Eradication Instincts Defined Versuri Traducere în Română
Dimmu Borgir - Instinctele de eradicare definite
by Dimmu Borgir
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Copyright (c) Nuclear Blast (2003)
Drepturi de autor (c) Nuclear Blast (2003)
Key
cheie
. - palm mute
. - palm mute
/ - slide up to
/ - alunecă până la
\ - slide down to
\ - glisați în jos la
~ - let ring
~ - lasa sa sune
Just so you know, follow the sequence I included at the bottom of the
Ca să știți, urmați secvența pe care am inclus-o în partea de jos a
tab, it shows how many times to play each part and when. I found it somewhat
fila, arată de câte ori se joacă fiecare rol și când. Am găsit-o oarecum
difficult tabbing this, at times the parts are hard to hear. Im sure
este dificil să tabulați acest lucru, uneori părțile sunt greu de auzit. Sunt sigur
that Silenoz used his 7 string because some parts sound very low. The
că Silenoz și-a folosit 7 corzi pentru că unele părți sună foarte scăzut. The
part from 5:05 to 6:25 gave me some problems, it's as close as I could get
partea de la 5:05 la 6:25 mi-a dat niște probleme, este cât de aproape am putut
it for now.
asta deocamdata.
Tuning E A D G B E
Acordarea E A D G B E
(Lifes value is point below zero.)
(Valoarea vieților este un punct sub zero.)
(As the perfect tool to destroy mankind)
(Ca instrumentul perfect pentru a distruge omenirea)
This riff played from 3:43 - 4:04)
Acest riff a fost jucat între 3:43 - 4:04)
(A living, hate smoldering abyss)
(Un prăpastie vie, care mocnește ură)
(Nurtured through centuries...)
(Hrănit de-a lungul secolelor...)
(endorse our fate...)
(susți-ne soarta...)
(killing all!!!!!)
(uciderea tuturor!!!!!)
(5:05)
(5:05)
Ending
Sfârșit
(Killing all!!)
(Uciderea tuturor!!)
Order of play:
Ordinea jocului:
A1 a and b -(7x)
A1 a și b -(7x)
B1 a and b -(4x)
B1 a și b -(4x)
A1 a and b -(3x)
A1 a și b -(3x)
A1 a and b -(3x)
A1 a și b -(3x)
B1 a and b -(1x)
B1 a și b -(1x)
Ending -----(1-|
Terminare -----(1-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
