Augenfarbe: Gelb Versuri Traducere în Română

Dimple Minds - Culoare ochi: Galben

by Dimple Minds

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dimple Minds Augenfarbe: Gelb

Great Song by a german band mostly known for their simple drinking songs. well, heres one for the hangovers.
Cântec grozav al unei trupe germane, cunoscută în principal pentru cântecele lor simple pentru băuturi. Ei bine, iată una pentru mahmureală.
Intro: E5(VII), D5
Introducere: E5(VII), D5
E:|-----------------------2~--
E:|----------------------2~--
B:|-----------------------3~--
B:|----------------------3~--
G:|-----------------------2~--
G:|----------------------2~--
D:|2--2-4-5--2-4-7--2-4-5-0~--
D:|2--2-4-5--2-4-7--2-4-5-0~--
A:|2------5------7------------
A:|2------5------7-------------
E:|0------3------5------------
E:|0------3------5-------------
Ich krieg das kalte Grausen, wenn ich in den Spiegel seh
Îmi vine un fior când mă privesc în oglindă
Alterszausen und n schlecht sitzendes Toupet
Volane de vârstă și un tupeu nepotrivit
Ich krieg die groe Krise vor dem trben Blick
Înțeleg marea criză din privirea slabă
und ich wei genau, es gibt kein zurck
și știu sigur că nu există întoarcere
ich bin genau die Person, die ich manchmal nicht versteh
Sunt exact persoana pe care uneori nu o înțeleg
Augen zu ich mach die Augen zu einfach die Augen zu
Închid ochii, doar închid ochii
Augen zu und durch
Închide ochii și trece prin
Die Farbe meiner Augen sagt mir immer, wer ich bin
Culoarea ochilor îmi spune întotdeauna cine sunt
rot fr zuviel Whisky und gelb fr zuviel Gin
roșu pentru prea mult whisky și galben pentru prea mult gin
die Farbe meiner Augen sagt dir immer, wer du bist,
culoarea ochilor mei îți spune mereu cine ești,
die Farbe deiner Augen sagt, dass du nichts verkommen lsst
Culoarea ochilor tăi spune că nu lași nimic să se irosească
Ich habe graue Haut und meine Knochen tun so weh
Am pielea cenușie și mă dor atât de mult oasele
Wer mit den dritten kaut, der findet das okay
Oricine mestecă cu a treia o va găsi în regulă
doch ich hr nicht zu, wenn die Leber schreit,
dar nu ascult când țipă ficatul,
und der Doktor mir die Grenzen zeigt,
iar doctorul îmi arată limitele,
ich bin der Mann, der wohl auf so was steht
Eu sunt omul căruia probabil îi place așa ceva
Augen zu, ich mach die Augen zu, einfach die Augen zu
Închide ochii, închid ochii, închid doar ochii
Augen zu und durch
Închide ochii și trece prin
Anything,
Orice,
Ampsinatra@gmx.net
Ampsinatra@gmx.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.