Kulkuri ja kaunotar Versuri Traducere în Română
Dingo - Vagabond și frumusețe
by Dingo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Polku johdattaa halki saniaisviidakon
Poteca duce prin jungla de ferigi
se vie sinut rannalle hopeisen lammikon
te va duce la malul iazului de argint
On ymparillasi syva hiljaisuus
Este o liniște adâncă în jurul tău
vain ylhaalla kotka taustanaan avaruus
chiar deasupra vulturului cu spațiu în fundal
He kulkivat toistensa olkaan nojaten
Merseră sprijinindu-se unul pe umerii celuilalt
Oli muovikassissa viini ja savukkeet
Era vin și țigări într-o pungă de plastic
Oman polun he loysivat lapi viidakon
Și-au creat propria lor cale prin junglă
nain syntyi salainen paikka rannalle lammikon
o femeie s-a născut într-un loc secret pe malul unui iaz
horus
Horus
Tahan pienen lammikon rantaan polkusi vie
Calea ta te va duce la malul unui mic iaz
Oli heilla kahdella sinne salainen tie
Cei doi aveau o cale secretă până acolo
He taalla tanssivat ja toisistaan humaltuivat
Au dansat pe podea și s-au îmbătat unul cu celălalt
Taalla kulkuri ja kaunotar rakastuivat
Pe vremea aceea, vagabondul și frumusețea s-au îndrăgostit
Sa luulit ei tallaista paikkaa olekaan
Ai crezut că nu există un astfel de loc
missa paansa voi toisen syliin upottaa
unde poate cineva să-și afunde burta în poala altuia
On ylhaalla kotka vain taustanaan avaruus
Mai sus este un vultur cu doar spațiu în fundal
kuin holvikirkko se lammen katoksi kaareutuu
ca o biserică boltită, se curbe în acoperișul iazului
horus
Horus
Tahan pienen lammikon rantaan polkusi vie
Calea ta te va duce la malul unui mic iaz
Oli heilla kahdella sinne salainen tie
Cei doi aveau o cale secretă până acolo
He taalla tanssivat ja toisistaan humaltuivat
Au dansat pe podea și s-au îmbătat unul cu celălalt
Taalla kulkuri ja kaunotar rakastuivat
Pe vremea aceea, vagabondul și frumusețea s-au îndrăgostit
horus
Horus
Tahan pienen lammikon rantaan polkusi vie
Calea ta te va duce la malul unui mic iaz
Oli heilla kahdella sinne salainen tie
Cei doi aveau o cale secretă până acolo
He taalla tanssivat ja toisistaan humaltuivat
Au dansat pe podea și s-au îmbătat unul cu celălalt
Taalla kulkuri ja kaunotar rakastuivat
Pe vremea aceea, vagabondul și frumusețea s-au îndrăgostit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
