Godinama Paroles Traduction Française

Dino Merlin - Depuis des années

by Dino Merlin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dino Merlin Godinama

Hm F#m
Euh F#m
ne miči usnama
ne bouge pas tes lèvres
jer ovo nije ni vrijeme ni mjesto za to
parce que ce n'est ni le moment ni le lieu pour ça
Hm
Euh
nešto je u nama
quelque chose est en nous
do pola sveto, a od pola prokleto
à moitié saint et à moitié maudit
Hm
Euh
nije sreća para puna vreća
ce n'est pas la chance d'un couple plein de sacs
to znaju oni što je imaju
ils le savent parce qu'ils l'ont
Hm
Euh
nema puta od tijela do tijela
il n'y a pas de chemin de corps à corps
duše jedna drugoj putuju
ils voyagent plus longtemps les uns que les autres
Hm
Euh
godinama varala si me
tu m'as trompé pendant des années
znam kad i s kim i kako vatreno
Je sais quand et avec qui et avec quelle ferveur
Hm
Euh
pogledaj me zadnji put, bar to
regarde-moi une dernière fois, au moins ça
nek bude fer, nek' bude iskreno
que ce soit juste, que ce soit honnête
Dino Merlin Homepage
Page d'accueil de Dino Merlin
IVANA:
IVAN :
čuda ne postoje
il n'y a pas de miracles
svaki naš korak je put koji moramo preć'
chaque pas que nous faisons est un chemin que nous devons parcourir
bit će bolje za oboje
ce sera mieux pour nous deux
ako prešutimo ono što htjeli smo reć'
si nous gardons le silence sur ce que nous voulions dire'
živi život između dva straha
Une vie entre deux peurs
bez ijednog trena predaha
sans un seul moment de répit
i sl*ti kakav će to biti muk
et merde, quelle douleur ça va être
kad dodirne te glas koji nema zvuk
quand une voix sans son te touche
godinama varao si me
tu m'as trompé pendant des années
znam kad i s kim i kako vatreno
Je sais quand et avec qui et avec quelle ferveur
pogledaj me zadnji put, bar to
regarde-moi une dernière fois, au moins ça
nek bude fer nek bude iskreno
que ce soit juste, que ce soit honnête

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.