Green Mind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dinozor Jr. - Yeşil Zihin

by Dinosaur Jr.

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dinosaur Jr. Green Mind

I picture things a certain way
Olayları belli bir şekilde hayal ediyorum
And then go back to it another day
Ve sonra başka bir gün ona geri dön
In green minds, it's okay
Yeşil beyinlerde sorun yok
'Cos you know where you're gonna be
Çünkü nerede olacağını biliyorsun
Alls you have to do is come with me
Tek yapman gereken benimle gelmen
It's cool, they're probably asleep
Sorun değil, muhtemelen uyuyorlardır
On the outside
Dışarıda
It's where they always hide
Her zaman saklandıkları yer orası
Come to my side, and I'll introduce you to
Yanıma gel, seni tanıştıracağım
Some of their kind
Kendi türlerinden bazıları
I know you always tried
Her zaman denediğini biliyorum
Now it's your time
Şimdi senin zamanın
To take in their point of view
Onların bakış açısını almak için
No it's nothing new
Hayır yeni bir şey değil
I've been bouncing off the walls
Duvarlardan sekiyordum
I can't hang with them for long
Onlarla uzun süre takılamam
They're cool, but I need you
Harikalar ama sana ihtiyacım var
On a certain level I think they're great
Belli bir seviyede harika olduklarını düşünüyorum
But on another I can't relate
Ama diğerinde ilişki kuramıyorum
To anything they do
Yaptıkları her şeye
On the outside
Dışarıda
Might be with them tonight
Bu gece onlarla olabilirim
Unless you decide to call
Aramaya karar vermedikçe
Then I'll check out you
O zaman seni kontrol edeceğim
Hangin' heavy's such a routine
Ağır takılmak çok rutin bir şey
I've just begun to forget
Daha yeni unutmaya başladım
Why I seldom try to break out of their scene
Neden nadiren onların sahnesinden çıkmaya çalışıyorum?
Now I've gotta work on you
Şimdi senin üzerinde çalışmam lazım
So the frogs'll hang
Böylece kurbağalar asılacak
They'll always be hanging
Her zaman asılı kalacaklar
Now we're here, what do we do?
Artık buradayız, ne yapacağız?
I've been sorting through the prose
Düzyazıyı ayıklıyordum
Countin' "your"s, "I"s, "they'll"s and "those"
"Senin"leri, "ben"leri, "onlar"ı ve "bunları" sayıyorum
Can you help move it along?
Taşımaya yardım edebilir misin?
I've been picking through my thoughts
düşüncelerimin arasından seçim yapıyordum
It's a shame my judgement rots
Kararlarımın çürümesi çok yazık
I sure feel where I belong
Kesinlikle ait olduğum yeri hissediyorum
(break)
(kırılma)
On the outside
Dışarıda
Well, it'll be awhile
Eh, biraz zaman alacak
I've gotta unfry
kızartmayı çözmem lazım
'fore I pick it up with you, help me
'Senden almadan önce bana yardım et
Do I need that stable care?
Bu istikrarlı bakıma ihtiyacım var mı?
Don't I know that they'll be there?
Orada olacaklarını bilmiyor muyum?
Does that count now that you've appeared?
Artık ortaya çıktığına göre bu sayılır mı?
Or do I need that stable core?
Yoksa o kararlı çekirdeğe mi ihtiyacım var?
Or do I jump for something more?
Yoksa daha fazla bir şey için mi atlayacağım?
Are you all that I fear?
Korktuğum tek şey sen misin?
I've been picking through my thoughts
düşüncelerimin arasından seçim yapıyordum
It's a shame my judgement rots
Kararlarımın çürümesi çok yazık
And I sure feel where I belong
Ve kesinlikle ait olduğum yeri hissediyorum
It's a call that's tough to make
Bu yapılması zor bir çağrı
It could be a big mistake
Büyük bir hata olabilir
Can't you help move it along?
Devam etmesine yardım edemez misin?
If I keep stewin' bout how I feel
Eğer nasıl hissettiğimi düşünmeye devam edersem
Eventually I'll split
Eninde sonunda ayrılacağım
Then I won't have to deal
O zaman uğraşmak zorunda kalmayacağım
Sounds like a plan
Bir plan gibi görünüyor
It's kind of lame to let it slide
Kaymasına izin vermek biraz saçma
Knowing either way I haven't tried
Her iki yolu da biliyorum denemedim
Can't figure out where it all stands
Her şeyin nerede durduğunu çözemiyorum
In the green mind
Yeşil akılda
Thanks to the original poster.
Orijinal postere teşekkürler.
Peace,
Barış,
Paul Z
Paul Z

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.