Not the Same Paroles Traduction Française
Dinosaur Jr. - Pas pareil
by Dinosaur Jr.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Where you been - Dinosaur Jr
D'où tu étais - Dinosaur Jr
The other version is on the right lines...
L'autre version est dans le bon sens...
INTRO:
INTRO :
VERSE:
VERSET :
On this day where you're so messed it's clear can't explain the
En ce jour où tu es tellement en désordre, il est clair que je ne peux pas expliquer le
road you roam anyone who's been
la route que tu parcours tous ceux qui ont été
as I walk with you, it chills me so to hear you say It's
pendant que je marche avec toi, ça me glace tellement de t'entendre dire que c'est
come to this, tell me this I care (??)
viens à ça, dis-moi ça, je m'en soucie (??)
INTRO: rpt x4
INTRO : rpt x4
VERSE:
VERSET :
Hear the truth I always talked to you, you seem fine
Écoute la vérité, je t'ai toujours parlé, tu as l'air bien
again, my sweet feels alright to me is it right for you?
encore une fois, ma douce me semble bien, est-ce que c'est bon pour toi ?
Flippin? out I try to call to you till you come
Flippin? dehors, j'essaie de t'appeler jusqu'à ce que tu viennes
to me tell me what to do
à moi, dis-moi quoi faire
CHORUS:
CHŒUR :
And I know it's not the same
Et je sais que ce n'est pas pareil
There's no blame ~still I bother you~
Il n'y a rien à blâmer ~ je te dérange quand même ~
And you say it's not true, dear,
Et tu dis que ce n'est pas vrai, chérie,
it's mine to fear ~follow along through~
c'est à moi de craindre ~suivez jusqu'au bout~
INTRO: Rpt x4
INTRO : Rpt x4
come alive I know you'll sing with me I won't sing to
prends vie, je sais que tu chanteras avec moi, je ne chanterai pas pour
you it's not a thing I do
toi, ce n'est pas une chose que je fais
has it been a different feel for you? Whole time this was
est-ce que cela a été une sensation différente pour vous ? Tout le temps, c'était
going on or is it something new?
ça se passe ou c'est quelque chose de nouveau ?
and I know it's not the same, there's no blame ~still I bother you~
et je sais que ce n'est pas pareil, il n'y a rien à blâmer ~ je te dérange quand même ~
and you say it's not true, dear, it's mine to fear -we won't coexist-
et tu dis que ce n'est pas vrai, chérie, c'est à moi de le craindre -nous ne coexisterons pas-
any you're not the same, it's the blame -follow along through-
si tu n'es pas le même, c'est la faute -suis jusqu'au bout-
INTRO: Rpt x4
INTRO : Rpt x4
it's a lingering that comes to me does it come to you? are we really through?
c'est une persistance qui me vient, est-ce que ça te vient ? est-ce qu'on a vraiment fini ?
any guy would do this thing for me it's not much to
n'importe quel gars ferait ça pour moi, ce n'est pas grand-chose à faire
ask, Why can't you?
demandez : Pourquoi ne pouvez-vous pas ?
I'm not gonna say I've had my way sure saw to
Je ne vais pas dire que j'ai fait ce que je voulais, j'ai bien sûr veillé à ce que
that, what else can I do?
ça, que puis-je faire d'autre ?
you promised so much, lied with every touch
tu as tant promis, tu as menti à chaque contact
I believed you. follow along through
Je t'ai cru. suivre jusqu'au bout
INTRO rpt.... (add some tymp's if handy!)
INTRO rpt.... (ajoutez quelques tymps si cela est pratique !)
And so it goes...
Et ainsi de suite...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.