On the Brink Liedtext Deutsche Übersetzung

Dinosaur Jr. – Am Abgrund

by Dinosaur Jr.

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dinosaur Jr. On the Brink

Subject: TAB: On the Brink - Dinosaur Jr
Betreff: TAB: On the Brink – Dinosaur Jr
Date: Thu, 31 Aug 1995 14:54:39 -0400 (EDT)
Datum: Do, 31. August 1995, 14:54:39 -0400 (EDT)
From: "Michael Gartley"
Von: „Michael Gartley“
On the Brink
Am Rande
Dinosaur Jr
Dinosaurier Jr
The point of me going through the trouble for this is that hopefully it
Der Grund dafür, dass ich mir die Mühe mache, ist, dass es hoffentlich so ist
will help someone else out with the song. I'm still learning, so
werde jemand anderem mit dem Lied helfen. Ich lerne immer noch, also
hopefully someone can help me out too! Post your corrections and
Hoffentlich kann mir auch jemand helfen! Veröffentlichen Sie Ihre Korrekturen und
suggestions! I've worked out the basics of all the songs on
Vorschläge! Ich habe die Grundlagen aller Songs erarbeitet
Without a Sound, so if anyone is interested I can pound out another
Ohne Ton, also wenn jemand Interesse hat, kann ich einen anderen raushauen
song. And sorry about the bad job on the lyrical transcription! He
Lied. Und entschuldigen Sie die schlechte Arbeit bei der Texttranskription! Er
just tends to mumble sometimes.
Neige nur manchmal zum Murmeln.
This is how I play the little G D C D progression, but I really don't
So spiele ich die kleine G D C D-Folge, aber das tue ich wirklich nicht
think that it's the same as J plays.
Ich denke, dass es das Gleiche ist, was J spielt.
e-----3-3-0-2-3p2---------------0-0-0-2-------------------|
e-----3-3-0-2-3p2---------------0-0-0-2-----|
I know I've been left on your mind you could use a break
Ich weiß, ich bin dir in Erinnerung geblieben, du könntest eine Pause gebrauchen
If ever I could let you go is that all you'd take
Wenn ich dich jemals gehen lassen könnte, wäre das alles, was du nehmen würdest
C C D fill 1
C C D Füllung 1
It's not often you soften up enough to smile
Es kommt nicht oft vor, dass man sanft genug wird, um zu lächeln
C C D fill 2
C C D füllen 2
I'm damaged, I'm sandwiched ??
Ich bin beschädigt, ich bin eingeklemmt??
Tomorrow is the last event that could mean a thing
Morgen ist das letzte Ereignis, das etwas bedeuten könnte
Forget what you thought you'd meant thinking what you'd bring
Vergessen Sie, was Sie gedacht hatten, wenn Sie darüber nachdenken, was Sie mitbringen würden
fill 1
füllen 1
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
fill 2
füllen 2
C C D fill 1
C C D Füllung 1
I'm damaged, I'm sandwiched in between
Ich bin beschädigt, ich bin dazwischen eingeklemmt
C D fill 2
C D füllen 2
No wonder I hardly have the strength to fight
Kein Wunder, dass ich kaum die Kraft habe, zu kämpfen
If ever there had been a time would you let me know
Wenn es jemals eine Zeit gegeben hätte, würden Sie es mich wissen lassen
Is there enough of you around could you let some go
Gibt es genug von dir, könntest du etwas loslassen?
Some of these chords, I don't know the exact name of, so I used a ?.
Bei einigen dieser Akkorde kenne ich den genauen Namen nicht, deshalb habe ich ein ? verwendet.
Em? C A? D
Em? C A? D
All the love you deny it
All die Liebe, die du verleugnest
Em? C A? D
Em? C A? D
Your above all your pride too
Du bist vor allem auch dein Stolz
Em? C A? D
Em? C A? D
Gave it all I could think of
Ich habe alles gegeben, was ich mir vorstellen konnte
Em? C A? D
Em? C A? D
Would you care what your on the brink
Würde es dich interessieren, was dir bevorsteht?
Em? 022002
Em? 022002
C? x32013
C? x32013
A? x02200
A? x02200

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.