Start Choppin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dinosaur Jr. — Uruchom Choppin

by Dinosaur Jr.

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dinosaur Jr. Start Choppin

Start Choppin (Dinosaur Jr)
Rozpocznij Choppin (Dinosaur Jr)
intro:
wprowadzenie:
-XX--9-h-11-9---9---9--XX--9-h-11-9---12--
-XX--9-h-11-9---9---9--XX--9-h-11-9---12--
main riff looks like A D A A-B with the main guitar playing
główny riff wygląda jak A D A A-B z główną grą gitary
in the chorus, sometimes D sounds like Bm and vice versa...
w refrenie czasami D brzmi jak Bm i odwrotnie...
There's no going back to there
Nie ma już tam powrotu
Some of them can't even react
Niektórzy z nich nie mogą nawet zareagować
Didn't say it's not OK
Nie powiedziałem, że to nie w porządku
But we are dealing the same way
Ale postępujemy w ten sam sposób
in the chorus, sometimes D sounds like Bm and vice versa...
w refrenie czasami D brzmi jak Bm i odwrotnie...
There's no going back to there
Nie ma już tam powrotu
Some of them can't even react
Niektórzy z nich nie mogą nawet zareagować
Didn't say it's not OK
Nie powiedziałem, że to nie w porządku
But we are dealing the same way
Ale postępujemy w ten sam sposób
I ain't telling you a secret ---> CHORUS
Nie zdradzę Ci tajemnicy ---> CHORUS
I ain't telling you GOODBYE
Nie mówię ci ŻEGNAJ
(main riff)
(główny riff)
It's the last thing on my mind
To ostatnia rzecz, o której myślę
Still you won't let things unwind
Mimo wszystko nie pozwalasz, żeby sprawy się rozluźniły
Instead it stayed around your head
Zamiast tego pozostał wokół twojej głowy
Can't you hear a word I said (CHORUS)
Czy nie słyszysz ani słowa, które powiedziałem (CHORUS)
(main riff)
(główny riff)
When you call, it's just not fair
Kiedy dzwonisz, jest to po prostu niesprawiedliwe
It's the last thing you should share
To ostatnia rzecz, którą powinieneś się dzielić
I can't deal, I'll let you know
Nie mogę sobie poradzić, dam znać
Still I wish you'd let it go (CHORUS)
Wciąż chciałbym, żebyś odpuścił (CHORUS)
I'm telling you for one last time
Mówię ci to po raz ostatni
It's not just you, the problem's mine cause HER
To nie tylko ty, problem jest mój, bo ONA
I waited it out long as I could
Czekałem tak długo, jak tylko mogłem
If you need it, sure I would, that's FINE
Jeśli tego potrzebujesz, oczywiście, że tak, to W porządku
solo: D A E D A E A
solo: D A E D A E A
There's no going back to there
Nie ma już tam powrotu
Some of them can't even react
Niektórzy z nich nie mogą nawet zareagować
Didn't say it's not OK
Nie powiedziałem, że to nie w porządku
But we are dealing the same way (CHORUS)
Ale my postępujemy w ten sam sposób (CHORUS)
Goodbye...Goodbye...Goodbye...
Żegnaj... żegnaj... żegnaj...
I'm telling you for one last time
Mówię ci to po raz ostatni
It's not just you, the problem's mine cause HER
To nie tylko ty, problem jest mój, bo ONA
I waited it out long as I could
Czekałem tak długo, jak tylko mogłem
If you need it, sure I would, that's FINE
Jeśli tego potrzebujesz, oczywiście, że tak, to W porządku
I'm taking away alot of stuff
Zabieram mnóstwo rzeczy
I'm telling you it's rough or not, you're GONE
Mówię ci, czy jest ciężko, czy nie, ale już cię nie ma
I'm sure of all the lyrics except for two parts:
Jestem pewien wszystkich tekstów z wyjątkiem dwóch części:
Where it goes: cause HER
Dokąd to zmierza: bo ONA
you're GONE
NIE MASZ
From: "Simon A. Morgan"
Od: „Simon A. Morgan”
the archive, but it doesn't include this (important) riff.
archiwum, ale nie zawiera tego (ważnego) riffu.
Dinosaur Jr.
Dinozaur Jr.
"Start Choppin" (from the 1993 album "Where You Been")
„Start Choppin” (z albumu „Where You Been” z 1993 roku)
This is the main riff used;
To jest główny używany riff;
^ ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v (v = upstrum)
^ ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v (v = górna część)
E--------------------------------------------------- (^ = downstrum)
E--------------------------------------------------- (^ = dół)
(Numbers below tab showing the fingering I use)
(Numery pod zakładką pokazujące palcowanie, którego używam)
Simon Morgan : se4sm@dmu.ac.uk / simon@altworld.demon.co.uk
Simon Morgan: se4sm@dmu.ac.uk / simon@altworld.demon.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.