Start Choppin Letras Tradução em Português
Dinossauro Jr. - Comece Choppin
by Dinosaur Jr.
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Start Choppin (Dinosaur Jr)
Comece Choppin (Dinossauro Jr)
intro:
introdução:
-XX--9-h-11-9---9---9--XX--9-h-11-9---12--
-XX--9-h-11-9---9---9--XX--9-h-11-9---12--
main riff looks like A D A A-B with the main guitar playing
o riff principal parece A D A A-B com a guitarra principal tocando
in the chorus, sometimes D sounds like Bm and vice versa...
no refrão, às vezes D soa como Bm e vice-versa...
There's no going back to there
Não há como voltar para lá
Some of them can't even react
Alguns deles nem conseguem reagir
Didn't say it's not OK
Não disse que não está tudo bem
But we are dealing the same way
Mas estamos lidando da mesma maneira
in the chorus, sometimes D sounds like Bm and vice versa...
no refrão, às vezes D soa como Bm e vice-versa...
There's no going back to there
Não há como voltar para lá
Some of them can't even react
Alguns deles nem conseguem reagir
Didn't say it's not OK
Não disse que não está tudo bem
But we are dealing the same way
Mas estamos lidando da mesma maneira
I ain't telling you a secret ---> CHORUS
Eu não estou te contando um segredo ---> REFRÃO
I ain't telling you GOODBYE
Eu não estou te dizendo ADEUS
(main riff)
(riff principal)
It's the last thing on my mind
É a última coisa em minha mente
Still you won't let things unwind
Ainda assim você não vai deixar as coisas relaxarem
Instead it stayed around your head
Em vez disso, ficou em volta da sua cabeça
Can't you hear a word I said (CHORUS)
Você não consegue ouvir uma palavra do que eu disse (REFRÃO)
(main riff)
(riff principal)
When you call, it's just not fair
Quando você liga, não é justo
It's the last thing you should share
É a última coisa que você deve compartilhar
I can't deal, I'll let you know
Eu não posso lidar, eu te aviso
Still I wish you'd let it go (CHORUS)
Ainda assim, eu gostaria que você deixasse isso passar (REFRÃO)
I'm telling you for one last time
Estou lhe contando pela última vez
It's not just you, the problem's mine cause HER
Não é só você, o problema é meu porque ELA
I waited it out long as I could
Eu esperei o máximo que pude
If you need it, sure I would, that's FINE
Se você precisar, claro que eu precisaria, tudo bem
solo: D A E D A E A
solo: D A E D A E A
There's no going back to there
Não há como voltar para lá
Some of them can't even react
Alguns deles nem conseguem reagir
Didn't say it's not OK
Não disse que não está tudo bem
But we are dealing the same way (CHORUS)
Mas estamos lidando da mesma maneira (CHORUS)
Goodbye...Goodbye...Goodbye...
Adeus... Adeus... Adeus...
I'm telling you for one last time
Estou lhe contando pela última vez
It's not just you, the problem's mine cause HER
Não é só você, o problema é meu porque ELA
I waited it out long as I could
Eu esperei o máximo que pude
If you need it, sure I would, that's FINE
Se você precisar, claro que eu precisaria, tudo bem
I'm taking away alot of stuff
Estou tirando um monte de coisas
I'm telling you it's rough or not, you're GONE
Estou lhe dizendo que é difícil ou não, você se foi
I'm sure of all the lyrics except for two parts:
Tenho certeza de todas as letras, exceto duas partes:
Where it goes: cause HER
Para onde vai: causa ELA
you're GONE
você se foi
From: "Simon A. Morgan"
De: "Simon A. Morgan"
the archive, but it doesn't include this (important) riff.
o arquivo, mas não inclui este (importante) riff.
Dinosaur Jr.
Dinossauro Jr.
"Start Choppin" (from the 1993 album "Where You Been")
"Start Choppin" (do álbum de 1993 "Where You Been")
This is the main riff used;
Este é o riff principal utilizado;
^ ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v (v = upstrum)
^ ^ v v ^ v ^ v ^ v ^ v (v = upstrum)
E--------------------------------------------------- (^ = downstrum)
E----------------------------------------------------------------- (^ = downstrum)
(Numbers below tab showing the fingering I use)
(Números abaixo da aba mostrando a digitação que uso)
Simon Morgan : se4sm@dmu.ac.uk / simon@altworld.demon.co.uk
Simon Morgan: se4sm@dmu.ac.uk / simon@altworld.demon.co.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
