Drip Drop Letra Traducción al Español
Dion - Gota de goteo
by Dion
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, the roof is leaking and the rain's falling
Oye, el techo tiene goteras y está lloviendo
on my head..it won't stop.
en mi cabeza... no se detendrá.
The roof is leaking and the rain's falling on
El techo tiene goteras y la lluvia cae
my head..I need a mop.
mi cabeza... necesito un trapeador.
I cried so hard, teardrops on my bed..
Lloré mucho, lágrimas en mi cama.
drippity drop, yeah.
Gota de goteo, sí.
#2.
#2.
She packed up her bags and she moved out on the
Hizo las maletas y se mudó a la
midnight train..she got no brain.
Tren de medianoche... no tiene cerebro.
She packed up her bags and she moved out on the
Hizo las maletas y se mudó a la
midnight train..girl's insane.
Tren de medianoche... la chica está loca.
She took my heart, tears rolling down my drain..
Ella tomó mi corazón, las lágrimas rodaron por mi desagüe.
just like rain.
como la lluvia.
CHORUS:
CORO:
My buddy come to see me to give me a tip, tip, tip.
Mi amigo viene a verme para darme una propina, propina, propina.
I said, now listen here, friend, I tell you, I'm hip,
Dije, ahora escucha amigo, te digo que estoy moderno,
hip, hip.
cadera, cadera.
Why don't you mind your own business..shut your
¿Por qué no te metes en tus propios asuntos... cierras la puerta?
lip, lip, lip.
labio, labio, labio.
I know when my girl give me the slip, slip, slip.
Sé cuando mi chica me da el resbalón, el resbalón, el resbalón.
#3.
#3.
I said the roof is leaking, rain's falling on my head.
Dije que el techo tiene goteras, la lluvia cae sobre mi cabeza.
Oh, yeah.
Oh sí.
I cried so hard, teardrops on my bed.
Lloré mucho, lágrimas en mi cama.
All over the floor..that's what I said.
Por todo el suelo... eso es lo que dije.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
Hey..Drip, drip, drippity drop.
Oye... Goteo, goteo, goteo.
CHORUS:
CORO:
My buddy come to see me to give me a tip, tip, tip.
Mi amigo viene a verme para darme una propina, propina, propina.
I said, now listen here, friend, I tell you, I'm hip,
Dije, ahora escucha amigo, te digo que estoy moderno,
hip, hip.
cadera, cadera.
Why don't you mind your own business..close your
¿Por qué no te ocupas de tus propios asuntos... cierras tu
lip, lip, lip.
labio, labio, labio.
I know when my girl give me the slip, slip, slip.
Sé cuando mi chica me da el resbalón, el resbalón, el resbalón.
#4.
#4.
I said the roof is leaking, rain's falling on my head..
Dije que el techo tiene goteras, la lluvia cae sobre mi cabeza...
drippity-drop.
gota de goteo.
I cried so hard, teardrops on my bed..on the floor,
Lloré tanto, lágrimas en mi cama... en el suelo,
on the rug..on the wall..
en la alfombra... en la pared...
OUTRO:
SALIDA:
Yeah, yeah..say it, say it.
Sí, sí... dilo, dilo.
Whoa, yeah..say it, say it.
Vaya, sí... dilo, dilo.
Whoa, yeah..whoa, yeah.
Vaya, sí... vaya, sí.
Whoa, yeah..whoa, yeah..(Fade.)
Vaya, sí... vaya, sí... (Se desvanece.)
A sixties smash from kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.