Gonna Make It Alone Paroles Traduction Française
Dion - Je vais y arriver seul
by Dion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Bb Fm
INTRO : Sib Fm
#1.
#1.
Gettin' older day by day..it's comin' time
Je vieillis de jour en jour... il est temps
to break away.
se détacher.
So many things I want to do, on my own,
Tant de choses que je veux faire, par moi-même,
gonna make it alone, 'lone, 'lone.
je vais y arriver seul, seul, seul.
#2.
#2.
Gonna get myself a car..(wooo-doo-wah)..
Je vais me procurer une voiture..(wooo-doo-wah)..
I'll travel near, I'll travel far.
Je voyagerai près, je voyagerai loin.
(wooo-doo-wah)
(wooo-doo-wah)
Just like the wind I'm gonna be free, on my own,
Tout comme le vent, je serai libre, seul,
I'm gonna make it alone, 'lone, 'lone.
Je vais y arriver seul, seul, seul.
Wo-wo-wo-yeah-now..wo-wo-wo-yeah..wo-wo-wo-wo..
Wo-wo-wo-ouais-maintenant..wo-wo-wo-ouais..wo-wo-wo-wo..
(doooooooooo-wah!) (doooooooooo-wah!)
(dooooooooooo-wah !) (dooooooooooo-wah !)
Wo-wo-wo-wo..(doooooooooo-wah!)
Wo-wo-wo-wo..(doooooooooo-wah !)
CHORUS:
CHŒUR :
I'll find a town to hang around..I'll be the
Je trouverai une ville où traîner. Je serai le
(la-la-la-la)
(la-la-la-la)
man to shake my hand..(la-la-la-la.)
homme pour me serrer la main..(la-la-la-la.)
The girls you find will all be mine..I'll make
Les filles que vous trouverez seront toutes à moi..je ferai
(la-la-la-la)
(la-la-la-la)
some money in a rush...yeah, be too much.
un peu d'argent à la hâte... ouais, c'est trop.
#3.
#3.
I'm gonna get out of this place right now.
Je vais sortir d'ici maintenant.
It's gonna change my luck somehow.
Ça va changer ma chance d'une manière ou d'une autre.
I'm gonna leave with no goodbyes..on my own..
Je vais partir sans au revoir... tout seul.
gonna make it alone, 'lone, 'lone.
je vais y arriver seul, seul, seul.
Wo-wo-wo-wo..yeah-yeah-yeah-yeah, now..
Wo-wo-wo-wo..ouais-ouais-ouais-ouais, maintenant..
wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo.
wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo.
CHORUS:
CHŒUR :
I'll find a town to hang around..I'll be the
Je trouverai une ville où traîner. Je serai le
man to shake my hand.
homme pour me serrer la main.
The girls you find will all be mine..
Les filles que vous trouverez seront toutes à moi.
I'll make some money in a rush..yeah, be too much.
Je vais gagner de l'argent en toute hâte... ouais, c'est trop.
#4.
#4.
I'm gonna get out of this place right now.
Je vais sortir d'ici maintenant.
It's gonna change my luck somehow.
Ça va changer ma chance d'une manière ou d'une autre.
I'm gonna leave with no goodbyes..
Je vais partir sans au revoir..
gonna make it alone, 'lone, 'lone.
je vais y arriver seul, seul, seul.
Wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-
Wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-
wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo.
wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo.
OUTRO:
SORTIE :
Wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo-yeah..
Wo-wo-wo-wo-wo..wo-wo-wo-wo-wo-wo-ouais..
wo-wo-wo-wo-wo-wo..(Fade.)
wo-wo-wo-wo-wo-wo..(Fade.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
