Little Diane Testo Traduzione Italiana

Dion: la piccola Diane

by Dion

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dion Little Diane

in 1962.
nel 1962.
INTRO:
INTRODUZIONE:
Diane..down deep inside I cry..Diane..without
Diane...nel profondo piango...Diane...senza
your love I'd die..Diane..you know you drive
il tuo amore morirei..Diane..lo sai che guidi
me wild..Diane..you're such a little evil child..
sono selvaggia... Diane... sei una bambina così malvagia...
ya, ya, ya..(Kazoo) Bm..A..G..F#
sì, sì, sì..(Kazoo) Bm..A..G..F#
#1.
#1.
Yeah, I wanta pack and leave and slap your face.
Sì, voglio fare le valigie, andarmene e schiaffeggiarti la faccia.
Bad girls like you are a disgrace.
Le ragazze cattive come te sono una vergogna.
But way down deep inside I cry..without you little
Ma nel profondo del mio cuore piango... senza di te, poco
Diane I'd die.
Diana, morirei.
#2.
#2.
Should drag you down, 'cause you're no good.
Dovrebbe trascinarti giù, perché non sei bravo.
You're two-faced, your heart's made of wood..
Hai due facce, il tuo cuore è di legno...
But way down deep inside I cry..without you little
Ma nel profondo del mio cuore piango... senza di te, poco
Diane I'd die.
Diana, morirei.
CHORUS:
CORO:
Listen to my heart..oh, you're tearin' it apart.
Ascolta il mio cuore...oh, lo stai facendo a pezzi.
Oh, why don't you understand?..why don't you stop it!
Oh, perché non capisci?...perché non la smetti!
stop it! stop it, if you can.
smettila! smettila, se puoi.
#3.
#3.
I wanna spread the news that you're untrue.
Voglio diffondere la notizia che sei falso.
But Diane what good would it do?
Ma Diane a cosa servirebbe?
Cause way down deep inside I cry..without you little
Perché nel profondo del mio cuore piango... senza di te, piccolo
Diane I'd die, I'd die..yeah, don't you understand, Diane?
Diane morirei, morirei... sì, non capisci, Diane?
(Kazoo) G F#
(Kazoo) Sol Fa#
CHORUS:
CORO:
I said yeah, yeah, yeah..I said, listen to the beat.
Ho detto sì, sì, sì... ho detto, ascolta il ritmo.
Oh, I feel it in my feet..now, it's my heart, Diane.
Oh, lo sento nei miei piedi... ora è il mio cuore, Diane.
Why don't you stop it! stop it! stop it, if you can.
Perché non lo smetti! smettila! smettila, se puoi.
#4.
#4.
I wanna spread the news that you're untrue.
Voglio diffondere la notizia che sei falso.
But Diane what good would it do?
Ma Diane a cosa servirebbe?
Cause way down deep inside I cry..without you little
Perché nel profondo del mio cuore piango... senza di te, piccolo
Diane I'd die.
Diana, morirei.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Oooh..ohhooohhhhhhh..yeeeeaaaahhhhhh..ooohhh..oooohhh
Oooh..ohhooohhhhhhh..yeeeeaaaahhhhhh..ooohhh..oooohhh
hhhhhh..
hhhhhh..
I said, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah..
Ho detto, sì, sì, sì, sì, sì, sì...
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..(Fade.)
Da dum dum didit..da dum dum didit..da dum dum didit..(Dissolvenza.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.