Sweet Surrender 歌詞 日本語訳
ディオン - 甘い降伏
by Dion
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and Music by Dion DiMucci
ディオン・ディムッチの言葉と音楽
on Inside Job by Dion
『Inside Job』について ディオン著
Copyright 1980
著作権 1980
Intro: Bb Cm Ebmaj7 F7 Bb
イントロ: Bb Cm Ebmaj7 F7 Bb
Thought I was bad and I had to get good
自分が悪いから良くならなければいけないと思った
Thought I was smart but I misunderstood
自分は賢いと思っていたが誤解していた
Felt I was weak and I had to get strong
自分は弱いので強くならなければいけないと感じた
I was sure I was right then I found I was wrong
自分が正しいと確信していたのに、自分が間違っていたことに気づいた
Thought I was lost and I had to get found
道に迷ったから見つけてもらわなければいけないと思った
They called me square so I tried to get round
彼らは私を四角いと言ったので、私は丸くなろうとしました
Felt I was lazy and I had to get busy
自分は怠け者で、忙しくしなければならないと感じていた
Swore I was high, but I was just plain dizzy
ハイになったはずなのに、ただめまいがした
(Chorus)
(コーラス)
Now I really know like I never knew before
今では、これまで知らなかったように本当にわかります
The Lord come a-knocking and I finally opened up the door, no doubt about it
主がノックして来て、私はついにドアを開けました、間違いありません
Oh, sweet surrender, oh, sweet surrender, oh, sweet sur-ren-der, oh, sweet
ああ、甘い降伏、ああ、甘い降伏、ああ、甘い降伏、ああ、甘い
surrender
降伏する
Felt I was bored so I made a switch
飽きたので切り替えました
Thought I was poor and I had to get rich
自分は貧乏だから金持ちにならなければいけないと思っていた
I was sure I was crazy and I had to get sane
私は自分が気が狂っていると確信していた、そして正気に戻らなければならなかった
That wasn't enough so I changed my name
それで物足りなかったので名前を変えました
Thought my image needed a pat on the back
私のイメージには背中を押してもらう必要があると思った
I thought my ego needed a Cadillac
自分のエゴにはキャデラックが必要だと思った
There I was sitting in the driver's seat
そこで私は運転席に座っていました
I was feeling low and still incomplete
気分は落ち込み、まだ不完全だった
(Chorus)
(コーラス)
guitarman4christ@netzero.net
guitarman4chrit@netzero.net
Visit my CCM site at http://freeweb.pdq.net/pokes.66/ccm/ccm.htm
私の CCM サイト (http://freeweb.pdq.net/pokes.66/ccm/ccm.htm) にアクセスしてください。
If there are any classic CCM that you wish to have chords to, e-mail your
コードを提供したいクラシック CCM がある場合は、電子メールで連絡してください。
request to me.
私にリクエストしてください。
God bless you.
神のお恵みがありますように。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.