Déjà vu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dionne Warwick - Déjà vu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M7
M7
This is insane --
Bu delilik...
M7
M7
All you did was say hello, speak my name.
Tek yaptığın merhaba demek, adımı söylemekti.
M7 M7
M7 M7
Feeling your love like a love I used to know long ago.
Aşkını uzun zaman önce tanıdığım bir aşk gibi hissediyorum.
M7
M7
How can it be?
Nasıl olabilir?
M7
M7
You're a different space and time come to me.
Sen farklı bir yer ve zamansın bana gel.
M7 M7
M7 M7
Feel like I'm home in a place I used to know long ago.
Uzun zaman önce bildiğim bir yerde evimdeymişim gibi hissediyorum.
Refrain:
Kaçının:
Deja vu --
Deja vu...
M7
M7
Could you be the dream that I once knew? Is it you?
Bir zamanlar bildiğim rüya olabilir misin? Sen misin?
Deja vu --
Deja vu...
M7
M7
Could you be the dream that might come true shining through?
Gerçekleşebilecek bir rüya olabilir misin?
M7
M7
I keep remembering me, I keep remembering you -- deja vu.
Kendimi hatırlamaya devam ediyorum, seni hatırlamaya devam ediyorum - deja vu.
M7
M7
This is devine;
Bu çok ilahi;
M7
M7
I've been waiting all my life, filling time.
Hayatım boyunca bekledim, zamanı doldurdum.
M7 M7
M7 M7
Looking for you; nights were more than you could know long ago.
Seni arıyorum; geceler uzun zaman önce tahmin edebileceğinizden daha fazlaydı.
M7
M7
Come to me now;
Şimdi bana gel;
M7
M7
We don't have to dream of love -- we know how.
Aşkı hayal etmemize gerek yok; nasıl yapılacağını biliyoruz.
M7 M7
M7 M7
Somewhere before, it's as if I've loved you so, so long ago.
Daha önce bir yerlerde, sanki seni çok, çok uzun zaman önce sevmişim gibi.
Repeat Refrain:
Tekrardan Kaçın:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
