What the World Needs Now 歌詞 日本語訳

ディオンヌ・ワーウィック - 世界が今必要としているもの

by Dionne Warwick

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dionne Warwick What the World Needs Now

...WHAT THE WORLD NEEDS NOW... by Dionne Warwick
...世界が今必要としているもの... ディオンヌ・ワーウィック著
*Released 1965*
*1965年発売*
Chorus 1:
コーラス1:
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
It's the only thing,
それが唯一のことなのですが、
That there's just too little of.
量が少なすぎるということ。
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
No not just for some,
いや、一部の人だけではなく、
But for everyone.
でも、みんなにとって。
Verse 1:
1節:
Lord, we don't need another mountain,
主よ、もう山は必要ありません。
There are mountains and hillsides,
山もあり、丘陵地帯もあり、
E-nough to climb.
登るのはもう十分だ。
There are oceans and rivers,
海もあれば川もあるし、
E-nough to cross;
もう越える必要はありません。
E-nough to last,
長く続くには十分だけど、
Till the end of time.
時の終わりまで。
Chorus 2:
コーラス2:
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
It's the only thing,
それが唯一のことなのですが、
That there's just too little of.
量が少なすぎるということ。
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
No not just for some,
いや、一部の人だけではなく、
But for everyone.
でも、みんなにとって。
Verse 2:
2節:
Lord, we don't need another meadow,
主よ、もう草原は必要ありません。
There are cornfields and wheat fields,
トウモロコシ畑や小麦畑もありますが、
E-nough to grow.
成長するのは十分です。
There are sunbeams and moonbeams,
太陽光線もあれば月光線もありますが、
E-nough to shine,
輝くには十分だ、
Oh listen, lord,
ああ、聞いてください、主よ、
If you want to know.
知りたいなら。
Chorus 3:
コーラス3:
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
It's the only thing,
それが唯一のことなのですが、
That there's just too little of.
量が少なすぎるということ。
What the world needs now,
今、世界が必要としているもの、
Is love, sweet love,
それは愛、甘い愛、
No not just for some,
いや、一部の人だけではなく、
But for everyone.
でも、みんなにとって。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
us
私たち
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.