Hand in Hand Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dire Straits – ręka w rękę

by Dire Straits

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dire Straits Hand in Hand

LINK (verse)
LINK (werset)
CHORUS (part)
CHÓR (część)
Hand in hand like ...
Ramię w ramię jak...
CHORDS
Akordy
The sky is crying the streets are full of tears
Niebo płacze, ulice są pełne łez
Rain come down and wash away my fears
Deszcz spada i zmywa moje lęki
And all this writing on the wall
I cały ten napis na ścianie
Oh I can read between the lines (LINK)
Och, potrafię czytać między wierszami (LINK)
Rain come down forgive this dirty town
Deszcz spadł, wybacz temu brudnemu miastu
Rain come down and give this dirty town
Deszcz spadł i dał temu brudnemu miastu
A drink of water
Napój wody
A drink of wine
Napój wina
horus
Horus
If I been hard on you, I never chose to be
Jeśli byłem dla ciebie surowy, nigdy tego nie zdecydowałem
I never wanted no one else
Nigdy nie chciałam nikogo innego
I tried my best to be somebody you'd be close to
Robiłem co w mojej mocy, żeby być kimś, komu będziesz bliski
Hand in hand like lovers are supposed to
Ramię w ramię, jak przystało na kochanków
As you'd sleep I'd think my heart would break in two
Kiedy spałeś, myślałem, że moje serce pęknie na pół
I'd kiss your cheek I'd stop myself from waking you
Pocałowałbym Cię w policzek, powstrzymując się od zbudzenia Cię
But in the dark you'd speak my name
Ale w ciemności wymówiłbyś moje imię
You'd say baby what's wrong ? (LINK)
Powiedziałbyś kochanie, co się stało? (LINK)
Oh, here I am baby I'm coming back for more
Och, oto jestem, kochanie, wracam po więcej
I'm like a wave that's got to roll into the shore
Jestem jak fala, która musi wtoczyć się do brzegu
Yes and if my love's in vain
Tak, jeśli moja miłość jest daremna
How come my love is so strong ?
Dlaczego moja miłość jest tak silna?
horus
Horus
If I been hard on you, I never chose to be
Jeśli byłem dla ciebie surowy, nigdy tego nie zdecydowałem
I never wanted no one else
Nigdy nie chciałam nikogo innego
I tried my best to be somebody you'd be close to
Robiłem co w mojej mocy, żeby być kimś, komu będziesz bliski
Hand in hand like lovers are supposed to
Ramię w ramię, jak przystało na kochanków
Supposed to be
Miało być
| D | % | % | D C |
| D | % | % | DC |
| F | % | G | % | % | % |
| F | % | G | % | % | % |
Now you and me go parallel together and apart
Teraz ty i ja idziemy równolegle razem i osobno
And you keep your perfect distance and it's tearing at my heart
A ty zachowujesz idealny dystans i to rozdziera mi serce
Did you never feel the distance
Czy nigdy nie czułeś dystansu?
Did you never try to cross the line (LINK)
Czy nigdy nie próbowałeś przekroczyć granicy (LINK)
'Cause it's another dirty river and another dirty scar
Bo to kolejna brudna rzeka i kolejna brudna blizna
And I don't know who's kissing you and I don't know where you are
I nie wiem, kto cię całuje i nie wiem, gdzie jesteś
So far from home
Tak daleko od domu
Don't you think of me sometime
Nie myśl o mnie czasami
horus
Horus
If I been hard on you, I never chose to be
Jeśli byłem dla ciebie surowy, nigdy tego nie zdecydowałem
I never wanted no one else
Nigdy nie chciałam nikogo innego
I tried my best to be somebody you'd be close to
Robiłem co w mojej mocy, żeby być kimś, komu będziesz bliski
Hand in hand like lovers are supposed to
Ramię w ramię, jak przystało na kochanków
horus
Horus
If I been hard on you, I never chose to be
Jeśli byłem dla ciebie surowy, nigdy tego nie zdecydowałem
I never wanted no one else
Nigdy nie chciałam nikogo innego
I tried my best to be somebody you'd be close to
Robiłem co w mojej mocy, żeby być kimś, komu będziesz bliski
Hand in hand like lovers are supposed to
Ramię w ramię, jak przystało na kochanków
| G | % | % | % |
| G | % | % | % |
Well, sky is crying see the streets are full of tears
Cóż, niebo płacze, ulice są pełne łez
Rain come down and wash away my fears
Deszcz spada i zmywa moje lęki
And all this writing on the wall
I cały ten napis na ścianie
Em | Am | % | % | Am
Em | Jestem | % | % | Jestem
Oh I can read between the lines (ritardando)
Och, potrafię czytać między wierszami (ritardando)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.