Hand in Hand Letras Tradução em Português
Dire Straits - De mãos dadas
by Dire Straits
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LINK (verse)
LIGAÇÃO (verso)
CHORUS (part)
REFRÃO (parte)
Hand in hand like ...
De mãos dadas como...
CHORDS
Acordes
The sky is crying the streets are full of tears
O céu está chorando, as ruas estão cheias de lágrimas
Rain come down and wash away my fears
A chuva cai e lava meus medos
And all this writing on the wall
E tudo isso escrito na parede
Oh I can read between the lines (LINK)
Oh, eu posso ler nas entrelinhas (LINK)
Rain come down forgive this dirty town
A chuva cai, perdoe esta cidade suja
Rain come down and give this dirty town
A chuva cai e dá esta cidade suja
A drink of water
Um copo de água
A drink of wine
Um gole de vinho
horus
Hórus
If I been hard on you, I never chose to be
Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
I never wanted no one else
Eu nunca quis mais ninguém
I tried my best to be somebody you'd be close to
Eu tentei o meu melhor para ser alguém de quem você estaria próximo
Hand in hand like lovers are supposed to
De mãos dadas como os amantes deveriam fazer
As you'd sleep I'd think my heart would break in two
Enquanto você dorme, eu acho que meu coração se partiria em dois
I'd kiss your cheek I'd stop myself from waking you
Eu beijaria sua bochecha e me impediria de te acordar
But in the dark you'd speak my name
Mas no escuro você falaria meu nome
You'd say baby what's wrong ? (LINK)
Você diria querido, o que há de errado? (LIGAÇÃO)
Oh, here I am baby I'm coming back for more
Oh, aqui estou eu, querido, estou voltando para mais
I'm like a wave that's got to roll into the shore
Eu sou como uma onda que tem que rolar até a costa
Yes and if my love's in vain
Sim e se meu amor for em vão
How come my love is so strong ?
Como é que meu amor é tão forte?
horus
Hórus
If I been hard on you, I never chose to be
Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
I never wanted no one else
Eu nunca quis mais ninguém
I tried my best to be somebody you'd be close to
Eu tentei o meu melhor para ser alguém de quem você estaria próximo
Hand in hand like lovers are supposed to
De mãos dadas como os amantes deveriam fazer
Supposed to be
Supunha-se que fosse
| D | % | % | D C |
| D | % | % | D C |
| F | % | G | % | % | % |
| F | % | G | % | % | % |
Now you and me go parallel together and apart
Agora você e eu andamos paralelamente juntos e separados
And you keep your perfect distance and it's tearing at my heart
E você mantém a distância perfeita e isso está rasgando meu coração
Did you never feel the distance
Você nunca sentiu a distância
Did you never try to cross the line (LINK)
Você nunca tentou cruzar a linha (LINK)
'Cause it's another dirty river and another dirty scar
Porque é outro rio sujo e outra cicatriz suja
And I don't know who's kissing you and I don't know where you are
E eu não sei quem está te beijando e não sei onde você está
So far from home
Tão longe de casa
Don't you think of me sometime
Você não pensa em mim algum dia
horus
Hórus
If I been hard on you, I never chose to be
Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
I never wanted no one else
Eu nunca quis mais ninguém
I tried my best to be somebody you'd be close to
Eu tentei o meu melhor para ser alguém de quem você estaria próximo
Hand in hand like lovers are supposed to
De mãos dadas como os amantes deveriam fazer
horus
Hórus
If I been hard on you, I never chose to be
Se eu fui duro com você, nunca escolhi ser
I never wanted no one else
Eu nunca quis mais ninguém
I tried my best to be somebody you'd be close to
Eu tentei o meu melhor para ser alguém de quem você estaria próximo
Hand in hand like lovers are supposed to
De mãos dadas como os amantes deveriam fazer
| G | % | % | % |
| G | % | % | % |
Well, sky is crying see the streets are full of tears
Bem, o céu está chorando, veja as ruas estão cheias de lágrimas
Rain come down and wash away my fears
A chuva cai e lava meus medos
And all this writing on the wall
E tudo isso escrito na parede
Em | Am | % | % | Am
Em | Sou | % | % | Sou
Oh I can read between the lines (ritardando)
Oh, eu posso ler nas entrelinhas (ritardando)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
