Single-Handed Sailor Letras Tradução em Português
Dire Straits - Marinheiro Solitário
by Dire Straits
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Single Handed Sailor - Dire Straits
Marinheiro de uma mão - Dire Straits
Key: Dm
Chave: Dm
(Written by Mark Knopfler
(Escrito por Mark Knopfler
Published by Rondor Music/Straitjacket Songs
Publicado por Rondor Music/Straitjacket Songs
Copyright 1979 Phonogram, London)
Copyright 1979 Fonograma, Londres)
Tab key_______________________
Tecla Tab _______________________
10^12 : slide from 10th to 12th fret
10 ^ 12: deslize da 10ª para a 12ª casa
10^(12) : bending (one tone) on 10th fret
10^(12): bending (um tom) na 10ª casa
(12)^10 : descending bend note on 10th fret
(12) ^ 10: nota de bend descendente na 10ª casa
10vv : vibrato note
10vv: nota vibratória
10>12 : hammer on
10>12: martelo
(repeating ...)
(repetindo...)
G |--> a fill (this appears in 2 types: 2nd)
G |--> um preenchimento (isso aparece em 2 tipos: 2º)
>Little _Gypsy Moth_ she's all tied down
>Pequena _Gypsy Moth_ ela está toda amarrada
>She put her in the wind and the light
>Ela a colocou no vento e na luz
>
>
>Yeah, the sailing ship is just a-held down in chains
>Sim, o veleiro está acorrentado
>From the lazy days of sail
>Dos dias preguiçosos de navegar
>She's just lying there, silent pain
>Ela está deitada ali, com dor silenciosa
>You lean on the tourist rail
>Você se apoia no trem turístico
>
>
>A mother and her baby and the College of war
>Uma mãe e seu bebê e o Colégio de Guerra
>And the concrete grave
>E o túmulo de concreto
>You never want to fight against the river law
>Você nunca quer lutar contra a lei do rio
>Nobody rules the waves
>Ninguém domina as ondas
> C A7 Dm
> C A7 Dm
>Yeah, on a night when the lazy wind is wailing
>Sim, em uma noite em que o vento preguiçoso está uivando
>Around the _Cutty Sark_
>Ao redor do _Cutty Sark_
>Single-handed sailor go sailing
> Marinheiro sozinho vai velejar
>Sailing away in the dark
>Navegando no escuro
Guitar intro solo: Dm / C : G ( twice over)
Solo de introdução de guitarra: Dm / C: G (duas vezes)
>He's up on the bridge on the self-same night
>Ele está na ponte na mesma noite
>A mariner of dry-dock land
>Um marinheiro de terra seca
>Two in the morning, well there's one green light
>Duas da manhã, bem, há um sinal verde
>And the man on the barge is sayin'
>E o homem na barcaça está dizendo
>
>
>'She's a-gonna slip away below him
>'Ela vai escapar abaixo dele
>Away from things he's done'
>Longe das coisas que ele fez'
>But he just shouts, 'Hey man whatcha call this thing?'
>Mas ele apenas grita: 'Ei cara, como você chama essa coisa?'
>Could say, 'Pride of London'
>Poderia dizer, 'Orgulho de Londres'
>
>
>On a night when the lazy wind is wailing
>Em uma noite em que o vento preguiçoso está uivando
>Around the _Cutty Sark_
>Ao redor do _Cutty Sark_
>Yeah, single-handed sailor go sailing
>Sim, marinheiro sozinho vai velejar
>Sailing away in the dark
>Navegando no escuro
>
>
Final solo:
Solo final:
Repeat intro solo and then:
Repita o solo de introdução e depois:
|B--151515^18vv---|--151515^18vv--|-
|B--151515^18vv---|--151515^18vv--|-
--151515^17vv---|-----13>1515^18.-18vv--
--151515^17vv---|-----13>1515^18.-18vv--
________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________
--18^(20)--18
--18^(20)--18
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
