Southbound Again Paroles Traduction Française

Dire Straits - Encore une fois en direction du sud

by Dire Straits

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dire Straits Southbound Again

Dire Straits
Dire Straits
Southbound Again
Encore une fois en direction du sud
well i hope its pretty good
eh bien, j'espère que c'est plutôt bien
Normal Tunning
Réglage normal
Repeat this for intro then also for the first part of the verse
Répétez ceci pour l'intro puis aussi pour la première partie du verset
then repet this 2 times and go back to the start
puis répétez ceci 2 fois et revenez au début
-2-x-2-x-5-5s4-2-0-|--2-x-2-5-5s4-2-0-|--4--7--|-2-x-2-x-5-5s4-2-0--|--/7-x-7-x-5s4-2-0--|
-2-x-2-x-5-5s4-2-0-|--2-x-2-5-5s4-2-0-|--4--7--|-2-x-2-x-5-5s4-2-0--|--/7-x-7-x-5s4-2-0--|
-2-x-2-x-5-5s4-2-0-|--2-x-2-5-5s4-2-0-|--5--7--|-2-x-2-x-5-5s4-2-0--|--/7-x-7-x-5s4-2-0--|
-2-x-2-x-5-5s4-2-0-|--2-x-2-5-5s4-2-0-|--5--7--|-2-x-2-x-5-5s4-2-0--|--/7-x-7-x-5s4-2-0--|
This is the verse pattern..and also the rythm for the solo
C'est le modèle des couplets... et aussi le rythme du solo.
The fill at the beggining is G ---0hp2h2p0h2p0---
Le remplissage au début est G ---0hp2h2p0h2p0---
This is the whole song without the solo
C'est la chanson entière sans le solo
Southbound again I don't know if I'm going or leaving home
Encore une fois en direction du sud, je ne sais pas si je pars ou si je quitte la maison
Southbound again I don't know if I'm going or leaving home
Encore une fois en direction du sud, je ne sais pas si je pars ou si je quitte la maison
Boy bound to be moving
Le garçon va forcément bouger
Seems like the boy is bound
On dirait que le garçon est lié
Every single time I roll across the rolling River Tyne
Chaque fois que je traverse la rivière Tyne
Every single time I roll across the rolling River Tyne
Chaque fois que je traverse la rivière Tyne
Look at the same old feeling
Regarde le même vieux sentiment
Every time I'm moving down the line
Chaque fois que je descends la ligne
Southbound again last night I felt like crying
Hier soir, encore vers le sud, j'avais envie de pleurer
Southbound again that night I felt like crying
Encore une fois en direction du sud cette nuit-là, j'avais envie de pleurer
Right now I'm sick of living
En ce moment j'en ai marre de vivre
But I'm going to keep on trying
Mais je vais continuer à essayer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.