Stilles Dorf Songtekst Nederlandse Vertaling
Dirk Michaelis-Stilles Dorf
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DIRK MICHAELIS - STILLES DORF
DIRK MICHAELIS - RUSTIG DORP
Stilles Dorf wo der Spatz von den Daechern
Rustig dorp waar de mussen van de daken komen
Tag fuer Tag nur das eine pfeift.
Dag na dag fluit er maar één.
Knoepft den Kragen auf,
Knoop de kraag los,
zieh die Schuhe aus,
doe je schoenen uit,
mach keinen Laerm!
maak geen geluid!
Stilles Dorf, deine einzige Strasse
Rustig dorp, je enige straat
riecht noch immer nach Siloluft.
ruikt nog steeds naar silolucht.
Eine Ewigkeit
Een eeuwigheid
nach der Kinderzeit -
na de kindertijd -
Tut das gut?
Is dat goed?
Und wieder tut es weh,
En opnieuw doet het pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
so wie frueher.
zoals vroeger.
So viel Freundlichkeit,
Zoveel vriendelijkheid,
Die zum Himmel schreit.
Dat schreeuwt naar de hemel.
Es tut wieder weh,
Het doet weer pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
Hoch die Tassen!
Hef uw kopjes!
Wodka auf den Tisch,
Wodka op tafel,
wer euch kennt wie ich
wie weet vind je mij leuk
der vergisst euch nicht.
hij zal je niet vergeten.
Stilles Dorf, deine langsame Sprache
Stil dorp, jouw trage taal
spielt Versteck mit meinen Ohren.
speelt verstoppertje met mijn oren.
Jeder spricht hier gern,
Iedereen hier houdt van praten,
doch wer redet, der hat schon verlorn.
maar wie spreekt, heeft al verloren.
Dieses Dorf hat kein Herz fr die Fremden,
Dit dorp heeft geen hart voor vreemden,
keiner weiss das so gut wie ich.
Niemand weet dat zo goed als ik.
Aber jedes Haus,
Maar elk huis
jeder kleinste Strauch
elke kleinste struik
spricht mit mir.
praat tegen mij.
Und wieder tut es weh,
En opnieuw doet het pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
so wie frueher.
zoals vroeger.
So viel Freundlichkeit,
Zoveel vriendelijkheid,
Die zum Himmel schreit.
Dat schreeuwt naar de hemel.
Es tut wieder weh,
Het doet weer pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
Hoch die Tassen!
Hef uw kopjes!
Wodka auf den Tisch,
Wodka op tafel,
wer euch kennt wie ich
wie weet vind je mij leuk
der vergisst euch nicht.
hij zal je niet vergeten.
Und wieder tut es weh,
En opnieuw doet het pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
so wie frueher.
zoals vroeger.
So viel Freundlichkeit,
Zoveel vriendelijkheid,
Die zum Himmel schreit.
Dat schreeuwt naar de hemel.
Es tut wieder weh,
Het doet opnieuw pijn
es tut wieder weh,
het doet weer pijn,
Hoch die Tassen!
Hef uw kopjes!
Wodka auf den Tisch,
Wodka op tafel,
wer euch kennt wie ich
wie weet vind je mij leuk
der vergisst euch nicht.
hij zal je niet vergeten.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
