Chinese Dogs Текст Песни Перевод на Русский
Грязные красивые вещи – китайские собаки
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dirty Pretty Things
Грязные красивые вещи
Chinese Dogs
Китайские собаки
Barat/Rossomando/Hammond/Powell
Барат/Россомандо/Хэммонд/Пауэлл
Guitar 1: Carl Barat (Carl) Rhythym Electric
Гитара 1: Карл Барат (Карл) Rhythym Electric
Guitar 2: Anthony Rossomando (Stan) Lead Electric
Гитара 2: Энтони Россомандо (Стэн) Lead Electric
C - Carl vocal
C — вокал Карла
A - Anthony Vocal
А - Энтони Вокал
D - Didz vocal
D - Дидз вокал
3 - All vocal
3 - Весь вокал
Intro:
Введение:
Carl:
Карл:
Stan:
Стэн:
Verse 1:
Стих 1:
Carl:
Карл:
A-Well it took you seven years to learn my name,
А-Ну, тебе потребовалось семь лет, чтобы выучить мое имя,
and I know it's all the drugs and booze that I took lame.
и я знаю, что это все наркотики и выпивка, которые я принял в ущерб.
Ohhh 3-sh sh shame.
Ох, 3-ш, стыдно.
C-Well it took me seven years to forget your name,
Н-Ну, мне потребовалось семь лет, чтобы забыть твоё имя,
all the drugs, all the fools and all the, the
все наркотики, все дураки и все такое,
hanging around,3-I fell out of the game. CD-What a shame.
шлялся,3-я выпал из игры. CD-Какой позор.
Stan:
Стэн:
Chorus:
Припев:
Carl:
Карл:
A-What would it take for me to be your man?
А-Что мне нужно, чтобы стать твоим мужчиной?
CD-What would it take for me to be your man?
CD-Что мне нужно, чтобы стать твоим мужчиной?
A-What would it take to make you under-
А-Что нужно сделать, чтобы ты понял?
stand? CD-What would it take to make you underst-
стоять? CD-Что нужно сделать, чтобы ты понял-
3-ah........ ah.......... ah ah ah and!?
3-а........ ах.......... ай ай ай и!?
Stan:
Стэн:
Verse 2:
Стих 2:
Carl:
Карл:
C-Well all the filthy old Mary's and their Chinese dogs,
Н-ну, все эти грязные старые Мэри и их китайские собаки,
So - ho is a no go oh,
Итак, хо, это не годится, ох,
if you know what I know A-What!? AD-I know what you know!
если ты знаешь то, что знаю я, А-что!? АД-Я знаю то же, что и ты!
A-A million common people want to tear your head off,
Миллион простых людей хочет оторвать тебе голову,
just to show your bones to the night,
просто чтобы показать свои кости ночи,
3-cause the night is when I'm satisfied! A-Whoah oh oh!
3-потому что ночью я доволен! А-Ой-ой-ой!
Stan:
Стэн:
Chorus:
Припев:
Carl:
Карл:
A-What would it take for me to be your man?
А-Что мне нужно, чтобы стать твоим мужчиной?
CD-What would it take for me to be your man?
CD-Что мне нужно, чтобы стать твоим мужчиной?
A-What would it take to make you under-
А-Что нужно сделать, чтобы ты понял?
stand? CD-What would it take to make you underst-
стоять? CD-Что нужно сделать, чтобы ты понял-
A-I can't be us cause the worlds gone cold.
Я не могу быть нами, потому что миры остыли.
CD-ah........ ah.......... ah ah ah and!?
CD-а..... ах.......... ах ах ах и!?
C-And if the hat don't fit ya D-Yeah?
К-А если шляпа тебе не подойдет Д-Да?
3-It don't fucking fit ya!
3-Оно тебе не подходит!
Stan:
Стэн:
Bridge:
Мост:
Carl:
Карл:
Stan:
Стэн:
Chorus:
Припев:
Carl:
Карл:
A-What would it take for me to be your ma-
А-Что мне нужно, чтобы стать твоей мамой?
A-well!
А-ну!
n!? CD-What would it take for me to be your man!?
н!? CD-Что мне нужно, чтобы стать твоим мужчиной!?
A-What would it take to make you under-
А-Что нужно сделать, чтобы ты понял?
stand!? CD-What would it take to make you underst-
стоять!? CD-Что нужно сделать, чтобы ты понял-
A-I can't be us cause the worlds gone cold.
Я не могу быть нами, потому что миры остыли.
3-ah........ ah.......... ah ah ah and!?
3-а........ ах.......... ай ай ай и!?
Stan:
Стэн:
Outro:
Аутро:
Carl:
Карл:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
