Simple Things, Part 2 歌詞 日本語訳

Dirty Vegas - シンプルなもの、パート 2

by Dirty Vegas

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dirty Vegas Simple Things, Part 2

Dirty Vegas - Simple Things Part 2
ダーティベガス - シンプルなものパート 2
Intro - Am
イントロ - 午前
ch /ch
ch /ch
Yes I've run a mile in my head
はい、頭の中で1マイル走ってしまいました
ch /ch
ch /ch
Didn't listen to a thing that you said
あなたが言ったことを何も聞かなかった
ch /ch
ch /ch
But it's the simple things that make you smile
でも、それはあなたを笑顔にする単純なことです
ch /ch
ch /ch
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
sus4
サス4
Was it me that let you down again?
またあなたを失望させたのは私ですか?
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
How could I ever lose my best friend?
どうして親友を失うことができたのでしょうか?
ch /ch
ch /ch
Cause I've climbed these walls to clear my head
だって私は頭をすっきりさせるためにこの壁を登ってきたのだから
ch /ch
ch /ch
Thought I was something more but I'm a fool instead
自分はもっと何かだと思っていたけど、むしろ愚か者だった
ch /ch
ch /ch
But it's the simple things that make you smile
でも、それはあなたを笑顔にする単純なことです
ch /ch
ch /ch
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
sus4
サス4
Was it me that let you down again?
またあなたを失望させたのは私ですか?
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
sus4
サス4
How could I ever lose my best friend?
どうして親友を失うことができたのでしょうか?
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
sus4
サス4
Was it me that let you down again?
またあなたを失望させたのは私ですか?
So what went wrong?
それで、何が間違っていたのでしょうか?
sus4
サス4
How could I ever lose my best friend?
どうして親友を失うことができたのでしょうか?
But it's the simple things
しかし、それは単純なことです
sus4
サス4
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
It's the simple things
それは単純なことです
sus4
サス4
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
But it's the simple things
しかし、それは単純なことです
sus4
サス4
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
It's the simple things
それは単純なことです
sus4
サス4
It's the simple things that make you smile
シンプルなことこそがあなたを笑顔にします
(Another Brick In the Wall Break...)
(また壁のレンガが壊れる...)
We don't need no education
私たちには教育は必要ありません
We don't need no thought control
思想統制など必要ない
No dark sarcasm in the classroom
教室では暗い皮肉は禁止
Teacher leave them kids alone
先生は子供たちを放っておいてください
Hey teacher leave them kids alone
ねえ、先生、子供たちを放っておいてください
All in all you're just a-nother brick in the wall
結局のところ、あなたは壁の中のもう一つのレンガにすぎません
All in all you're just a-nother brick in the wall
結局のところ、あなたは壁の中のもう一つのレンガにすぎません
In the Wall
壁の中

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.