Magnets Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Açıklama - Mıknatıslar

by Disclosure

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Disclosure Magnets

Never really felt bad about it
Bu konuda asla gerçekten kötü hissetmedim
As we drank deep from a lie
Bir yalanın derinliklerine içerken
Cause I felt melting magnets babe
Çünkü mıknatısların eridiğini hissettim bebeğim
The second I saw you through half-shut eyes
Seni yarı kapalı gözlerle gördüğüm ikinci an
Pre-horus
Horus öncesi
Smoke and sunset, off Mulholland
Duman ve gün batımı, Mulholland açıklarında
He was talking, I was wondering 'bout
O konuşuyordu, ben de merak ediyordum
You and that girl, she your girlfriend?
Sen ve o kız, o senin kız arkadaşın mı?
Face from heaven, bet the world she don't know
Cennetten yüz, bilmediği dünyaya bahse girerim
Pretty girls don't know the things that I know
Güzel kızlar benim bildiğim şeyleri bilmiyorlar
Walk my way, I'll share the things that she won't
Yolumdan yürü, onun paylaşmayacağı şeyleri paylaşacağım
horus
horus
Uh-oh, dancin' past the point of no return
Uh-oh, geri dönüşü olmayan noktayı geçerek dans ediyorum
Let go, we can free ourselves of all we've learned
Bırak gitsin, kendimizi tüm öğrendiklerimizden kurtarabiliriz
I love this secret language that we're speaking
Konuştuğumuz bu gizli dili seviyorum
Say it to me, let's embrace the point of no return
Söyle bana, geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Never really thought we would make it
Gerçekten başaracağımızı hiç düşünmemiştim
We be thinking about what could have been
Ne olabileceğini düşünüyoruz
But we've had a record summer, can't turn it down, oh
Ama rekor bir yaz yaşadık, bunu geri çeviremeyiz, oh
Now I don't wanna see the end begin
Şimdi sonun başladığını görmek istemiyorum
Pre-horus
Horus öncesi
Smoke and sunset, off Mulholland
Duman ve gün batımı, Mulholland açıklarında
He was talking, I was wondering 'bout
O konuşuyordu, ben de merak ediyordum
You and that girl, she your girlfriend?
Sen ve o kız, o senin kız arkadaşın mı?
Face from heaven, bet the world she don't know
Cennetten yüz, bilmediği dünyaya bahse girerim
Pretty girls don't know the things that I know
Güzel kızlar benim bildiğim şeyleri bilmiyorlar
Walk my way, I'll share the things that she won't
Yolumdan yürü, onun paylaşmayacağı şeyleri paylaşacağım
horus
horus
Uh-oh, dancin' past the point of no return
Uh-oh, geri dönüşü olmayan noktayı geçerek dans ediyorum
Let go, we can free ourselves of all we've learned
Bırak gitsin, kendimizi tüm öğrendiklerimizden kurtarabiliriz
I love this secret language that we're speaking
Konuştuğumuz bu gizli dili seviyorum
Say it to me, let's embrace the point of no return
Söyle bana, geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım
Let's embrace the point of no return
Geri dönüşü olmayan noktayı kucaklayalım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.