The Bridge Song كلمات أغنية ترجمة عربية

ديشوالا - أغنية الجسر

by Dishwalla

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dishwalla The Bridge Song

The Bridge Song
أغنية الجسر
this is correct!!
هذا صحيح!!
D4/F# 20003x Asus x0223x
D4/F#20003x أسوس x0223x
intro: | Em7/G--- | D4/F#---| Em7/B---| 2 times
مقدمة: | Em7/G--- | D4/F#---| Em7/ب---| 2 مرات
I don't know where to go so I guess I have to fly
لا أعرف إلى أين أذهب لذا أعتقد أنني يجب أن أطير
I'll have to dream of all good things before I die
يجب أن أحلم بكل الأشياء الجيدة قبل أن أموت
So where to go Lord I guess I'll have to fly
إذن إلى أين أذهب يا رب، أعتقد أنني سأضطر إلى الطيران
I'll have to dream of all good things before I die
يجب أن أحلم بكل الأشياء الجيدة قبل أن أموت
And it's getting so much harder to be one these days
وأصبح من الصعب جدًا أن تكون واحدًا هذه الأيام
So much harder to be - lieve
من الصعب جدًا أن تكون صادقًا
So much harder to be one these days
من الصعب جدًا أن تكون واحدًا هذه الأيام
So much harder to be - lieve N.C
من الصعب جدًا أن تكون كذلك - صدق إن سي
And did they know that they'd need a fence so high
وهل كانوا يعلمون أنهم سيحتاجون إلى سياج مرتفع جدًا
Cause giving up is a total waste of time
لأن الاستسلام هو مضيعة كاملة للوقت
I stop to breathe in air as I
أتوقف لأتنفس الهواء كما أفعل
Watch the ground beneath us blend into the sky I don't know where to go
شاهد الأرض تحتنا تمتزج بالسماء ولا أعرف إلى أين أذهب
And it's getting so much harder to be one these days
وأصبح من الصعب جدًا أن تكون واحدًا هذه الأيام
So much harder to be - lieve
من الصعب جدًا أن تكون صادقًا
So much harder to be one these days
من الصعب جدًا أن تكون واحدًا هذه الأيام
So much harder to be - lieve N.C
من الصعب جدًا أن تكون كذلك - صدق إن سي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.