The Bridge Song Testo Traduzione Italiana

Dishwalla - La canzone del ponte

by Dishwalla

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dishwalla The Bridge Song

The Bridge Song
La canzone del ponte
this is correct!!
questo è corretto!!
D4/F# 20003x Asus x0223x
D4/F#20003x Asus x0223x
intro: | Em7/G--- | D4/F#---| Em7/B---| 2 times
introduzione: | Mi7/Sol--- | Re4/Fa#---| Mi7/Si---| 2 volte
I don't know where to go so I guess I have to fly
Non so dove andare, quindi immagino che dovrò volare
I'll have to dream of all good things before I die
Dovrò sognare tutte le cose belle prima di morire
So where to go Lord I guess I'll have to fly
Quindi, dove andare, Signore, immagino che dovrò volare
I'll have to dream of all good things before I die
Dovrò sognare tutte le cose belle prima di morire
And it's getting so much harder to be one these days
E sta diventando molto più difficile esserlo in questi giorni
So much harder to be - lieve
Molto più difficile da credere
So much harder to be one these days
È molto più difficile esserlo di questi tempi
So much harder to be - lieve N.C
Molto più difficile da credere - credere N.C
And did they know that they'd need a fence so high
E sapevano che avrebbero avuto bisogno di una recinzione così alta
Cause giving up is a total waste of time
Perché arrendersi è una totale perdita di tempo
I stop to breathe in air as I
Mi fermo per respirare aria mentre
Watch the ground beneath us blend into the sky I don't know where to go
Guardo la terra sotto di noi confondersi con il cielo, non so dove andare
And it's getting so much harder to be one these days
E sta diventando molto più difficile esserlo in questi giorni
So much harder to be - lieve
Molto più difficile da credere
So much harder to be one these days
È molto più difficile esserlo di questi tempi
So much harder to be - lieve N.C
Molto più difficile da credere - credere N.C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.