The Bridge Song Letras Tradução em Português

Dishwalla - A Canção da Ponte

by Dishwalla

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dishwalla The Bridge Song

The Bridge Song
A canção da ponte
this is correct!!
isso está correto!!
D4/F# 20003x Asus x0223x
D4/F#20003x Asus x0223x
intro: | Em7/G--- | D4/F#---| Em7/B---| 2 times
introdução: | Em7/G--- | D4/F#---| Em7/B---| 2 vezes
I don't know where to go so I guess I have to fly
Não sei para onde ir, então acho que tenho que voar
I'll have to dream of all good things before I die
Terei que sonhar com todas as coisas boas antes de morrer
So where to go Lord I guess I'll have to fly
Então, para onde ir, Senhor, acho que terei que voar
I'll have to dream of all good things before I die
Terei que sonhar com todas as coisas boas antes de morrer
And it's getting so much harder to be one these days
E está ficando muito mais difícil ser um hoje em dia
So much harder to be - lieve
Muito mais difícil de ser - acredite
So much harder to be one these days
Muito mais difícil ser um hoje em dia
So much harder to be - lieve N.C
Muito mais difícil de ser - acredite N.C
And did they know that they'd need a fence so high
E eles sabiam que precisariam de uma cerca tão alta
Cause giving up is a total waste of time
Porque desistir é uma total perda de tempo
I stop to breathe in air as I
Paro para respirar o ar enquanto
Watch the ground beneath us blend into the sky I don't know where to go
Observe o chão abaixo de nós se misturar ao céu, não sei para onde ir
And it's getting so much harder to be one these days
E está ficando muito mais difícil ser um hoje em dia
So much harder to be - lieve
Muito mais difícil de ser - acredite
So much harder to be one these days
Muito mais difícil ser um hoje em dia
So much harder to be - lieve N.C
Muito mais difícil de ser - acredite N.C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.