Bang Bang 歌詞 日本語訳

派遣 - バンバン

by Dispatch

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dispatch Bang Bang

This is the main riff of the song.
この曲のメインとなるリフです。
D---9--9----9h11-9----9----9----------------------------------|
D---9---9----9h11-9----9----9-----------------------------|
A---7--7----9----9----9h11-9----------7--7h9------------------|
A---7---7----9----9----9h11-9----------7---7h9------|
E---x--x------------------------7h9---------------------------|
E---x---x------------------------7h9---------------------------|
Hey Hey, Mr. Man...
やあ、やあ、マンさん…
e---7--7----5----7---------------7--7----5----7--7h9-7---------|
e---7---7----5----7----7---7----5----7---7h9-7---------|
^let chord ring and play the picking part
^コードを鳴らしてピッキングパートを演奏してください
(I Play it with my 4th finger)
(薬指で弾いてます)
Hey Hey, Mr. Man continued...
おいおい、マン氏は続けた…
G---9--9----6----8--8h9-8--8h9-8-------------------------------|
G---9---9----6----8---8h9-8---8h9-8-----------------------------|
^let chord ring and play the picking part
^コードを鳴らしてピッキングパートを演奏してください
I should have been... solo:
私は...ソロであるべきだった:
G---8---8---8---9-------------------9h11--9-----6h9--6------6h9--6-----|
G---8---8---8---9--------9h11---9-----6h9---6-----6h9---6-----|
Solo continued....
ソロは続きました…。
G---6h9--6---------------------------9-11-9-------------9--9h11----9h11----|
G---6h9---6---------------9-11-9-------------9---9h11----9h11----|
D-----------9--6---------9-9-9-9h11------------9--9/11---------------------|
D----------9--6----------9-9-9-9h11---------------9--9/11---------------------|
Solo continued...
ソロは続けた…
G-- 2 Times...Then back to main riff
G-- 2 回...その後メインリフに戻ります
I need another fix...
別の修正が必要です...
D---9---9---9------9---9---9---------| Back to main riff
D---9---9---9-----9---9---9--------|メインリフに戻る
G---11b12--9-9-9-9-9-9-9-9-9-9h11-9------------|
G---11b12--9-9-9-9-9-9-9-9-9-9h11-9-----------|
Key:
キー:
b= bend to
b= 曲げる
h= hammer on
h= ハンマーオン
/= slide up
/= 上にスライドします

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.