Cover This Paroles Traduction Française

Expédition - Couvrez ceci

by Dispatch

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dispatch Cover This

This is my first tab but i love this song so i wanted to correct for everyone.
C'est mon premier tab mais j'adore cette chanson donc je voulais la corriger pour tout le monde.
I found this tab but it was wrong so this is the corrected version
J'ai trouvé cet onglet mais c'était faux donc voici la version corrigée
All of this tab has been taken from a live version off of the Dispatch Dvd "Under the Radar"
Tout cet onglet a été extrait d'une version live du DVD Dispatch "Under the Radar".
(_) conotates an optional note
(_) contient une note facultative
h conotates a hammer on/off
h correspond à un marteau marche/arrêt
Intro:
Introduction :
B--6--6----------------5h6--5h6--6h5--5--5--------6--6--
B--6--6----------------5h6--5h6--6h5--5--5--------6--6--
G--7--7----------------5h7--5h7--7h5--5--5-(5b6)--7--7--
G--7--7----------------5h7--5h7--7h5--5--5-(5b6)--7--7--
D--8--8------5h7-------5h7--5h7--7h5--5--5--5b6---8--8--
D--8--8------5h7-------5h7--5h7--7h5--5--5--5b6---8--8--
A--8--8--5h8-----8h5---5----5----5----3--3--------8--8--
A--8--8--5h8-----8h5---5----5----5----3--3--------8--8--
wounded, you can't take me there
blessé, tu ne peux pas m'y emmener
I was wounded, you can't take me there
J'ai été blessé, tu ne peux pas m'y emmener
It was a crime that I was left
C'était un crime que je sois laissé
But will you go on without me
Mais vas-tu continuer sans moi
Think I'll just walk myself to sleep
Je pense que je vais juste marcher pour dormir
Cuz I ain't working for your father
Parce que je ne travaille pas pour ton père
But I might as we be
Mais je pourrais, comme nous le sommes
I ain't looking for confusion
je ne cherche pas la confusion
But it tends to follow me
Mais ça a tendance à me suivre
You can come into my house she said if you do it quietly
Tu peux venir chez moi, dit-elle si tu le fais tranquillement
But I said, there ain't no chance in that
Mais j'ai dit, il n'y a aucune chance là-dedans
Cuz I am listening to what you got
Parce que j'écoute ce que tu as
Put up your hands if you want me to stop
Levez la main si vous voulez que j'arrête
And I'll turn around but I think your crazy
Et je vais me retourner mais je pense que tu es fou
If you think this happens alot
Si tu penses que ça arrive souvent
Ooohh....do you like this
Ooohh....est-ce que tu aimes ça
Do you need someone to cover you just to show you what you missed
As-tu besoin de quelqu'un pour te couvrir juste pour te montrer ce que tu as manqué
Wounded, and I will go if you go far
Blessé, et j'irai si tu vas loin
But I ain't gonna wait around
Mais je ne vais pas attendre
Tell me how much is your dime worth
Dis-moi combien vaut ton centime
We've got 10 minutes to get there
Nous avons 10 minutes pour y arriver
We've got 10 minutes to go
Il nous reste 10 minutes
Throw this one in for the money
Jetez celui-ci pour l'argent
Cuz the next one's for the next show
Parce que le prochain est pour le prochain spectacle
I ain't working for your father
Je ne travaille pas pour ton père
But I might as well be
Mais je pourrais aussi bien l'être
I ain't looking for confusion
je ne cherche pas la confusion
But it tends to follow me
Mais ça a tendance à me suivre
You can come into my house she said if you do it quietly
Tu peux venir chez moi, dit-elle si tu le fais tranquillement
But I said there ain't no chance in that
Mais j'ai dit qu'il n'y avait aucune chance là-dedans
Cuz I am listening to what you got
Parce que j'écoute ce que tu as
Put your hands up if you want me to stop
Lève les mains si tu veux que j'arrête
And I'll turn around but I think your crazy if you think this happens a lot
Et je vais me retourner mais je pense que tu es fou si tu penses que ça arrive souvent
Ooohhh....do you like this
Ooohhh....est-ce que tu aimes ça
Do you need someone to cover you
Avez-vous besoin de quelqu'un pour vous couvrir
Just to show you what you've missed
Juste pour te montrer ce que tu as manqué
So hey, where ya going
Alors hé, où vas-tu
Do you need some body, somewhere to help you get on by
As-tu besoin d'un corps, quelque part pour t'aider à t'en sortir
Cuz I think you know who I am
Parce que je pense que tu sais qui je suis
I'm going to make this as fast as I can
Je vais faire ça aussi vite que possible
Some people call me a pusher man
Certaines personnes m'appellent un homme pousseur
But I promise this won't take long, long, long, long
Mais je promets que ça ne prendra pas longtemps, longtemps, longtemps, longtemps
Just close your eyes and get into bed
Ferme juste les yeux et va au lit
Cuz I am listening to what you got
Parce que j'écoute ce que tu as
Put your hands up if you want me to stop
Lève les mains si tu veux que j'arrête
And I'll turn around but I think your crazy if you think this happens a lot
Et je vais me retourner mais je pense que tu es fou si tu penses que ça arrive souvent
Ooohhh....do you like this
Ooohhh....est-ce que tu aimes ça
Do you need someone to cover you
Avez-vous besoin de quelqu'un pour vous couvrir
Just to show you what you've missed
Juste pour te montrer ce que tu as manqué
Outro Jam x5 (wah effect used on last 2 times)
Outro Jam x5 (effet wah utilisé les 2 dernières fois)
B--5h6--5h6--10----5h6--5h6--10----5--
B--5h6--5h6--10----5h6--5h6--10----5--
G--5h7--5h7--10----5h7--5h7--10----5--
G--5h7--5h7--10----5h7--5h7--10----5--
D--5h7--5h7--10----5h7--5h7--10----5--
D--5h7--5h7--10----5h7--5h7--10----5--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.