Headlights Liedtext Deutsche Übersetzung

Versand – Scheinwerfer

by Dispatch

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dispatch Headlights

Song - Headlights
Lied - Scheinwerfer
Artist - Dispatch
Künstler - Versand
Album - Four Day Trials
Album – Viertägige Testversionen
This is my first - No longer a tab virgin, now.
Das ist mein erstes Mal – jetzt keine Tabu-Jungfrau mehr.
* - Let ring
* - Klingeln lassen
h - Hammer-on
h – Hammer-on
p - Pull-off
p – Abziehen
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
Es mag schwierig erscheinen, diese klingeln zu lassen, aber beim C zu bleiben, und das ist gar nicht so schlimm
Amin C <
Amin C <
first only
erstmal nur
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Scheinwerfer...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1----------------------0-------------|
Highways... Your
Autobahnen... Ihre
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Das Leben kollidiert mit meinem, oooooh, deinem
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Das Leben kollidiert mit meinem
Leavin' our shoes behind
Wir lassen unsere Schuhe zurück
We cross the water
Wir überqueren das Wasser
Our words flow from mouth to mouth to mouth
Unsere Worte fließen von Mund zu Mund
Like fish seekin' dark places
Wie Fische, die dunkle Orte suchen
Oh then the mist it - mist it covers
Oh, dann ist der Nebel der Nebel, der ihn bedeckt
Covers our traces, it covers our traces
Verdeckt unsere Spuren, es verwischt unsere Spuren
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((Ich denke vielleicht...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(barre) G(barre) ((Immer noch nicht sicher...))
So loooooooooooong
So laaaaaaaaaaaaaaaaang
To what's done
Auf das, was getan wurde
G D (mute 1st string)
G D (gedämpfte 1. Saite)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
Es wurde so viel Zeit verschwendet, so viele Gedanken gingen verloren (bei dem Versuch, das herauszufinden).
bridge in this f***ing song)
Brücke in diesem verdammten Lied)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7----------------|
Back to the beginning:
Zurück zum Anfang:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Scheinwerfer...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1----------------------0-------------|
Highways... Your
Autobahnen... Ihre
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Das Leben kollidiert mit meinem, oooooh, deinem
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Das Leben kollidiert mit meinem
We're steppin' in the shelter - oh
Wir betreten das Tierheim – oh
We're movin' on a shadow
Wir bewegen uns auf einem Schatten
Made some wrong move, along the way.
Unterwegs habe ich einen falschen Schritt gemacht.
Oh, we might have strayed.
Oh, wir könnten vom Weg abgekommen sein.
Will I forget your face? And your fluid gate,
Werde ich dein Gesicht vergessen? Und dein Fluid Gate,
Oooh will I?
Oooh, werde ich?
Will I stare into the stillness?
Werde ich in die Stille starren?
Oh - into the stillness...
Oh - in die Stille...
This is where I miss you.
Hier vermisse ich dich.
(Then that stupid bridge again)
(Dann wieder diese blöde Brücke)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((Ich denke vielleicht...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (Ich habe diesen Teil schon vor einiger Zeit aufgegeben...)
So looooooong
So laaaang
To what's done
Auf das, was getan wurde
G D (No first string) Am
G D (Keine erste Saite) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
Es wurde so viel Zeit verschwendet, so viele Gedanken gingen an dich verloren.
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
Entfliehen Sie dem großartigen Feuer von einst. (Häh?)
Cold wind rushed down on my face.
Kalter Wind wehte mir ins Gesicht.
Smoke heats the black throat of the chimney.
Rauch erhitzt den schwarzen Hals des Schornsteins.
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
The door is open, come on inside
Die Tür ist offen, kommen Sie rein
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |------------------------------------------------| 4x, dann 4x singen, dann 4x und das wars.
Your life collides with mine
Dein Leben kollidiert mit meinem
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
Bewerten Sie mich gut, auch wenn ich die blöde Brücke nicht richtig hinbekomme :)
Trevor
Trevor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.