Headlights Testo Traduzione Italiana
Spedizione - Fari
by Dispatch
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Headlights
Canzone - Fari
Artist - Dispatch
Artista - Spedizione
Album - Four Day Trials
Album - Prove di quattro giorni
This is my first - No longer a tab virgin, now.
Questo è il mio primo... Non sono più vergine, adesso.
* - Let ring
* - Lascia squillare
h - Hammer-on
h - Martellare
p - Pull-off
p - Pull-off
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
Potrebbe sembrare difficile lasciarli squillare ma rimani sulla C e non è poi così male
Amin C <
Amin C <
first only
solo prima
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*----0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Fari...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
Highways... Your
Autostrade... Le tue
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-----0-0h2h3*------------------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
La vita si scontra con la mia, oooooh, la tua
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*----0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*----2---2-2--2----|
Life collides with mine
La vita si scontra con la mia
Leavin' our shoes behind
Lasciando le nostre scarpe dietro
We cross the water
Attraversiamo l'acqua
Our words flow from mouth to mouth to mouth
Le nostre parole scorrono di bocca in bocca
Like fish seekin' dark places
Come i pesci che cercano posti oscuri
Oh then the mist it - mist it covers
Oh allora la nebbia... la nebbia copre
Covers our traces, it covers our traces
Copre le nostre tracce, copre le nostre tracce
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((penso che forse...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(barre) G(barre) ((Non sono ancora sicuro...))
So loooooooooooong
Così moooolto lungo
To what's done
A ciò che è stato fatto
G D (mute 1st string)
SOL RE (sordina la prima corda)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
È stato sprecato così tanto tempo, così tanti pensieri persi (cercando di capire...
bridge in this f***ing song)
ponte in questa dannata canzone)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7-------------------------------|
Back to the beginning:
Ritorno all'inizio:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*----0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Fari...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
Highways... Your
Autostrade... Le tue
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-----0-0h2h3*------------------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
La vita si scontra con la mia, oooooh, la tua
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*----0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*----2---2-2--2----|
Life collides with mine
La vita si scontra con la mia
We're steppin' in the shelter - oh
Stiamo entrando nel rifugio - oh
We're movin' on a shadow
Ci stiamo muovendo su un'ombra
Made some wrong move, along the way.
Ho fatto qualche mossa sbagliata, lungo la strada.
Oh, we might have strayed.
Oh, potremmo esserci allontanati.
Will I forget your face? And your fluid gate,
Dimenticherò il tuo viso? E il tuo cancello fluido,
Oooh will I?
Oooh lo farò?
Will I stare into the stillness?
Fisserò il silenzio?
Oh - into the stillness...
Oh - nel silenzio...
This is where I miss you.
È qui che mi manchi.
(Then that stupid bridge again)
(Poi di nuovo quello stupido ponte)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((penso che forse...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (ho rinunciato un po' fa a questa parte...)
So looooooong
Così moooolto lungo
To what's done
A ciò che è stato fatto
G D (No first string) Am
SOL RE (senza prima corda) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
È stato sprecato così tanto tempo, così tanti pensieri sono andati persi per te.
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
Spegni quell'eccellente fuoco di un tempo. (Eh??)
Cold wind rushed down on my face.
Il vento freddo mi investì il viso.
Smoke heats the black throat of the chimney.
Il fumo riscalda la gola nera del camino.
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
The door is open, come on inside
La porta è aperta, vieni dentro
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |--------------------------------| 4x poi canta 4x poi 4x e basta.
Your life collides with mine
La tua vita si scontra con la mia
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
Valutami bene anche se non riesco a capire bene lo stupido ponte :)
Trevor
Trevor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
