Headlights 歌詞 日本語訳
ディスパッチ - ヘッドライト
by Dispatch
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Headlights
歌 - ヘッドライト
Artist - Dispatch
アーティスト - 派遣
Album - Four Day Trials
アルバム - 4 日間のトライアル
This is my first - No longer a tab virgin, now.
これが私の初めてです。もうタブバーバージンではありません。
* - Let ring
* - 鳴らしてください
h - Hammer-on
h - ハンマーオン
p - Pull-off
p - プルオフ
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
これらを鳴らしながらCを維持するのは難しいように思えるかもしれませんが、それほど悪いことではありません
Amin C <
アミンC <
first only
最初だけ
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|----------0h1*-X---------------0h1p0*----------0h1*---1p0*----------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|------2*------X-2----------0h2*--------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*----------------------2---------|
Headlights...
ヘッドライト...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1----------0h1*-X-1---------------------0-------------|
Highways... Your
高速道路...あなたの
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X---------------0h1p0*----------0h1*---1p0*---------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*------X-2------0h2*----------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*---------------0-0h2h3*-------------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
人生が私のものと衝突する oooooh あなたの
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |--------0h1*-------------0h1p0----0---0-0---0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*------2------0h2*----------0---0-0---0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*-----------0h2h3*---------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
人生が私のものと衝突する
Leavin' our shoes behind
靴を置き去りにして
We cross the water
私たちは水を渡ります
Our words flow from mouth to mouth to mouth
私たちの言葉は口から口へ流れていきます
Like fish seekin' dark places
暗い場所を探す魚のように
Oh then the mist it - mist it covers
ああ、それなら霧がかかる - 霧が覆う
Covers our traces, it covers our traces
私たちの痕跡を覆います、それは私たちの痕跡を覆います
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(バレ) G(バレ) ((たぶん...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(バレー) G(バレー) ((まだわからない...))
So loooooooooooong
すごいですね
To what's done
終わったことに対して
G D (mute 1st string)
G D (1弦ミュート)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
あまりにも多くの時間が無駄になり、多くの考えが失われた(問題を理解しようとして)
bridge in this f***ing song)
このクソ歌の中で橋を架ける)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |-----5h7--------------7---7-5-5h7---|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7-----------------------------|
Back to the beginning:
最初に戻る:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|----------0h1*-X---------------0h1p0*----------0h1*---1p0*----------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|------2*------X-2----------0h2*--------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*----------------------2---------|
Headlights...
ヘッドライト...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1----------0h1*-X-1---------------------0-------------|
Highways... Your
高速道路...あなたの
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X---------------0h1p0*----------0h1*---1p0*---------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*------X-2------0h2*----------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*---------------0-0h2h3*-------------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
人生が私のものと衝突する oooooh あなたの
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |--------0h1*-------------0h1p0----0---0-0---0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*------2------0h2*----------0---0-0---0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*-----------0h2h3*---------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
人生が私のものと衝突する
We're steppin' in the shelter - oh
私たちは避難所に足を踏み入れている - ああ
We're movin' on a shadow
私たちは影の上を進んでいる
Made some wrong move, along the way.
途中で間違った動きをしてしまいました。
Oh, we might have strayed.
ああ、道を踏み外してしまったかもしれない。
Will I forget your face? And your fluid gate,
あなたの顔を忘れてしまうでしょうか?そしてあなたの流体ゲート、
Oooh will I?
ああ、そうしますか?
Will I stare into the stillness?
静けさを見つめてみませんか?
Oh - into the stillness...
ああ、静けさの中に…
This is where I miss you.
ここがあなたがいなくて寂しいです。
(Then that stupid bridge again)
(そしてまたあのバカな橋)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(バレ) G(バレ) ((たぶん...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (この部分はちょっと前に諦めたんだけど…)
So looooooong
とても長いです
To what's done
終わったことに対して
G D (No first string) Am
G D (第一弦なし) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
とても多くの時間が無駄になり、あなたに対する多くの考えが失われてしまいました。
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
昔の素晴らしい火を止めてください。 (え??)
Cold wind rushed down on my face.
冷たい風が私の顔に吹き込みました。
Smoke heats the black throat of the chimney.
煙が煙突の黒い喉を熱します。
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
The door is open, come on inside
ドアが開いています、中に入ってください
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |---------------------------------| 4x を歌ってから 4x を歌い、その後 4x を歌って、それで終わりです。
Your life collides with mine
あなたの人生は私の人生と衝突します
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
たとえ私が愚かな橋を正しく理解できなかったとしても、私を高く評価してください:)
Trevor
トレバー
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.