Headlights Songtekst Nederlandse Vertaling
Verzending - Koplampen
by Dispatch
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Headlights
Lied - Koplampen
Artist - Dispatch
Artiest - Verzending
Album - Four Day Trials
Album - Vierdaagse proefperiodes
This is my first - No longer a tab virgin, now.
Dit is mijn eerste - Nu niet langer een tab-maagd.
* - Let ring
* - Laat bellen
h - Hammer-on
h - Hamer erop
p - Pull-off
p - Aftrekken
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
Het lijkt misschien moeilijk om deze te laten rinkelen, maar blijf op de C en dat is niet zo erg
Amin C <
Amin C <
first only
eerst alleen
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*------------0-0h2h3*------------------------------2---------|
Headlights...
Koplampen...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1---------------------0-------------|
Highways... Your
Snelwegen... Jouw
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*---------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-------------0-0h2h3*-------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Het leven komt in botsing met het mijne, oooooh Jouw
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Het leven botst met het mijne
Leavin' our shoes behind
We laten onze schoenen achter
We cross the water
Wij steken het water over
Our words flow from mouth to mouth to mouth
Onze woorden vloeien van mond tot mond tot mond
Like fish seekin' dark places
Als vissen die op zoek zijn naar donkere plekken
Oh then the mist it - mist it covers
Oh dan de mist die het bedekt
Covers our traces, it covers our traces
Het bedekt onze sporen, het bedekt onze sporen
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((ik denk misschien...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(barre) G(barre) ((Nog steeds niet zeker...))
So loooooooooooong
Dus ooooooooooooong
To what's done
Naar wat er is gedaan
G D (mute 1st string)
G D (dempt 1e snaar)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
Er is zoveel tijd verspild, zoveel gedachten zijn verloren gegaan (in een poging om de
bridge in this f***ing song)
bridge in dit verdomde nummer)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |------5u7--------------7---7-5-5u7--|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7-----------------------------|
Back to the beginning:
Terug naar het begin:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*------------0-0h2h3*------------------------------2---------|
Headlights...
Koplampen...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1---------------------0-------------|
Highways... Your
Snelwegen... Jouw
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*---------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*-------------0-0h2h3*-------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Het leven komt in botsing met het mijne, oooooh Jouw
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Het leven botst met het mijne
We're steppin' in the shelter - oh
We stappen de schuilplaats in - oh
We're movin' on a shadow
We bewegen ons op een schaduw
Made some wrong move, along the way.
Onderweg een verkeerde beweging gemaakt.
Oh, we might have strayed.
Oh, misschien zijn we afgedwaald.
Will I forget your face? And your fluid gate,
Zal ik je gezicht vergeten? En je vloeibare poort,
Oooh will I?
Oooh zal ik?
Will I stare into the stillness?
Zal ik in de stilte staren?
Oh - into the stillness...
Oh - in de stilte...
This is where I miss you.
Dit is waar ik je mis.
(Then that stupid bridge again)
(Dan weer die stomme brug)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((ik denk misschien...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (Ik heb dit deel een tijdje geleden opgegeven...)
So looooooong
Zo looooong
To what's done
Naar wat er is gedaan
G D (No first string) Am
G D (Geen eerste snaar) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
Er is zoveel tijd verspild, zoveel gedachten zijn aan jou verloren gegaan.
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
Ga van dat uitstekende vuur van weleer af. (Hè??)
Cold wind rushed down on my face.
Een koude wind streek langs mijn gezicht.
Smoke heats the black throat of the chimney.
Rook verwarmt de zwarte keel van de schoorsteen.
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
The door is open, come on inside
De deur staat open, kom maar naar binnen
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |--------------------------------| 4x, dan 4x zingen, dan 4x en dat is alles.
Your life collides with mine
Jouw leven botst met het mijne
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
Beoordeel mij goed, ook al krijg ik die stomme brug niet goed :)
Trevor
Trevor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.