Headlights Letras Tradução em Português
Despacho - Faróis
by Dispatch
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Headlights
Canção - Faróis
Artist - Dispatch
Artista - Despacho
Album - Four Day Trials
Álbum - Testes de quatro dias
This is my first - No longer a tab virgin, now.
Este é o meu primeiro - não sou mais virgem, agora.
* - Let ring
* - Deixe tocar
h - Hammer-on
h - Martelo
p - Pull-off
p - Retirada
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
Pode parecer difícil deixar isso tocar, mas fique no C e não é tão ruim assim
Amin C <
Amin C <
first only
primeiro apenas
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Faróis...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1----------------------0-------------|
Highways... Your
Rodovias... Seu
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X---------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2------0h2*---------------------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*---------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
A vida colide com a minha oooooh Seu
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |-----0h1*---------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*--------0h2h3*------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
A vida colide com a minha
Leavin' our shoes behind
Deixando nossos sapatos para trás
We cross the water
Atravessamos a água
Our words flow from mouth to mouth to mouth
Nossas palavras fluem de boca em boca em boca
Like fish seekin' dark places
Como peixes procurando lugares escuros
Oh then the mist it - mist it covers
Ah, então a névoa - a névoa que cobre
Covers our traces, it covers our traces
Cobre nossos rastros, cobre nossos rastros
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barra) G(barra) ((acho que talvez...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(barra) G(barra) ((Ainda não tenho certeza...))
So loooooooooooong
Tão lindooooo
To what's done
Para o que está feito
G D (mute 1st string)
G D (mudo 1ª corda)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
Tanto tempo foi desperdiçado, tantos pensamentos foram perdidos (tentando descobrir o
bridge in this f***ing song)
ponte nesta porra de música)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7------------------------------------------|
Back to the beginning:
De volta ao início:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
Headlights...
Faróis...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1-------0h1*-X-1----------------------0-------------|
Highways... Your
Rodovias... Seu
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X---------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2------0h2*---------------------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*---------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
A vida colide com a minha oooooh Seu
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |-----0h1*---------0h1p0----0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*--------0h2h3*------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
A vida colide com a minha
We're steppin' in the shelter - oh
Estamos entrando no abrigo - oh
We're movin' on a shadow
Estamos nos movendo em uma sombra
Made some wrong move, along the way.
Fiz algum movimento errado ao longo do caminho.
Oh, we might have strayed.
Oh, podemos ter nos desviado.
Will I forget your face? And your fluid gate,
Vou esquecer seu rosto? E seu portão fluido,
Oooh will I?
Ooh, vou?
Will I stare into the stillness?
Vou olhar para a quietude?
Oh - into the stillness...
Oh - na quietude...
This is where I miss you.
É aqui que sinto sua falta.
(Then that stupid bridge again)
(Então aquela ponte estúpida de novo)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barra) G(barra) ((acho que talvez...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (desisti há pouco dessa parte...)
So looooooong
Tão lindooooo
To what's done
Para o que está feito
G D (No first string) Am
G D (sem primeira corda) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
Tanto tempo foi desperdiçado, tantos pensamentos foram perdidos em você.
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
Apague esse excelente fogo de antigamente. (Hein??)
Cold wind rushed down on my face.
O vento frio atingiu meu rosto.
Smoke heats the black throat of the chimney.
A fumaça aquece a garganta negra da chaminé.
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
The door is open, come on inside
A porta está aberta, entre
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |---------------------------------| 4x e depois cante 4x, depois 4x e pronto.
Your life collides with mine
Sua vida colide com a minha
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
Avalie-me bem, mesmo que eu não consiga acertar a ponte estúpida :)
Trevor
Trevor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.