Headlights Versuri Traducere în Română
Dispecerat - Faruri
by Dispatch
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Headlights
Song - Faruri
Artist - Dispatch
Artist - Dispecerat
Album - Four Day Trials
Album - încercări de patru zile
This is my first - No longer a tab virgin, now.
Acesta este primul meu - Nu mai sunt virgină, acum.
* - Let ring
* - Lasă să sune
h - Hammer-on
h - Ciocan
p - Pull-off
p - Tragere
It might seem difficult to let these ring but stay on the C and its not all that bad
Ar putea părea dificil să le lași să sune, dar să rămâi pe C și nu este chiar atât de rău
Amin C <
Amin C <
first only
primul numai
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*--------X-2--------0h2*-----------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*--------------0-0h2h3*----------------------------------2----------|
Headlights...
Faruri...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1--------0h1*-X-1------------------------0---------------|
Highways... Your
Autostrăzi... Dvs
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X--------------0h1p0*-------0h1*---1p0*---------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*-------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*--------------0-0h2h3*-----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Viața se ciocnește de a mea oooooh al tău
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0----0-0--0-----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0----0-0--0-----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Viața se ciocnește de a mea
Leavin' our shoes behind
Lăsându-ne pantofii în urmă
We cross the water
Traversăm apa
Our words flow from mouth to mouth to mouth
Cuvintele noastre curg din gură în gură în gură
Like fish seekin' dark places
Ca peștii care caută locuri întunecate
Oh then the mist it - mist it covers
Oh, atunci ceața asta - ceață pe care o acoperă
Covers our traces, it covers our traces
Ne acoperă urmele, ne acoperă urmele
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((cred că poate...))
C Am(barre) G(barre) ((Still not sure...))
C Am(barre) G(barre) ((Încă nu sunt sigur...))
So loooooooooooong
Deci lauuuuuuuuuuuuuuul
To what's done
La ce s-a făcut
G D (mute 1st string)
G D (mute primul șir)
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on (trying to figure out the
S-a pierdut atât de mult timp, s-au pierdut atâtea gânduri (încercarea de a da seama
bridge in this f***ing song)
punte în acest cântec nenorocit)
G |----------5--7-7h9p7-5---5----------|
G |-----------5--7-7h9p7-5---5-----------|
D |------5h7--------------7---7-5-5h7--|
D |------5h7--------------7----7-5-5h7--|
A |--5h7-------------------------------|
A |--5h7---------------------------------|
Back to the beginning:
Înapoi la început:
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
B |-----|--------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*-------0h3-1p0-|
D |--X-2|----2*-------X-2-------0h2*---------------------------------------|
D |--X-2|----2*--------X-2--------0h2*-----------------------------------------|
A |----0|0*-------------0-0h2h3*---------------------------------2---------|
A |----0|0*--------------0-0h2h3*----------------------------------2----------|
Headlights...
Faruri...
B |-X-1-------0h1*-X-1-----------------------0-------------|
B |-X-1--------0h1*-X-1------------------------0---------------|
Highways... Your
Autostrăzi... Dvs
B |----------0h1*-X-------------0h1p0*-------0h1*---1p0*--------------------|
B |----------0h1*-X--------------0h1p0*-------0h1*---1p0*---------------------|
D |------2*-------X-2-------0h2*------------------------------2--2--2--2--2-|
D |------2*-------X-2-------0h2*-------------------------------2--2--2--2--2-|
A |--0*-------------0-0h2h3*----------------------------------0--0--0--0--0-|
A |--0*--------------0-0h2h3*-----------------------------------0--0--0--0--0-|
Life collides with mine oooooh Your
Viața se ciocnește de a mea oooooh al tău
B |---------0h1*-------------0h1p0----0---0-0--0----|
B |---------0h1*-------------0h1p0----0----0-0--0-----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0---0-0--0----|
D |-----2*-------2-------0h2*---------0----0-0--0-----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
A |--0*------------0h2h3*-------------2---2-2--2----|
Life collides with mine
Viața se ciocnește de a mea
We're steppin' in the shelter - oh
Ne pasim în adăpost - oh
We're movin' on a shadow
Ne mișcăm pe o umbră
Made some wrong move, along the way.
A făcut o mișcare greșită, pe parcurs.
Oh, we might have strayed.
Oh, s-ar putea să ne rătăcim.
Will I forget your face? And your fluid gate,
Îți voi uita fața? Și poarta ta fluidă,
Oooh will I?
Oooh?
Will I stare into the stillness?
Mă voi uita în liniște?
Oh - into the stillness...
Oh - în liniște...
This is where I miss you.
Aici mi-e dor de tine.
(Then that stupid bridge again)
(Apoi din nou podul acela stupid)
C G Am(barre) G(barre) ((I think maybe...))
C G Am(barre) G(barre) ((cred că poate...))
C Am G (I gave up a bit ago on this part...)
C Am G (am renunțat acum puțin la această parte...)
So looooooong
Deci lauuuuuuuuul
To what's done
La ce s-a făcut
G D (No first string) Am
G D (Fără primul șir) Am
So much time's been wasted, so many thoughts been lost on you.
S-a pierdut atât de mult timp, atât de multe gânduri s-au pierdut asupra ta.
Get off that excellent fire of old. (Huh??)
Iesi de pe focul acela excelent de odinioara. (Huh??)
Cold wind rushed down on my face.
Vântul rece mi-a coborât pe față.
Smoke heats the black throat of the chimney.
Fumul încălzește gâtul negru al coșului de fum.
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
The door is open, come on inside
Ușa este deschisă, vino înăuntru
E |----------------------------------| 4x then sing 4x then 4x and thats it.
E |-----------------------------------| 4x apoi cântă 4x apoi 4x și atât.
Your life collides with mine
Viața ta se ciocnește de a mea
Rate me well even though I can't get the stupid bridge right :)
Evaluează-mă bine, chiar dacă nu reușesc să înțeleg idiotul corect :)
Trevor
Trevor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.