Two Coins Versuri Traducere în Română
Expediere - Două Monede
by Dispatch
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Is Nice If You're A Beginner and You Can't Play and Sing Yet Just Hit the
Este frumos dacă ești începător și nu poți să cânți și să cânți, dar doar lovește
Chord and Sing the Lyrics Under Neath With Out Strumming and it Sounds Good.
Acordați și cântați versurile sub Neath, cu strumnind și sună bine.
I Like To Play it With Barre Chords (G on 3rd Fret, D on 5th, and C on 3rd)
Îmi place să-l cânt cu acorduri Barre (G pe a treia fretă, D pe a 5-a și C pe a treia)
with an Acoustic Sublime/Jack Johnson type feel.
cu o senzație de tip Acoustic Sublime/Jack Johnson.
I stick loneliness, your lips
Lipesc singurătatea, buzele tale
and the two coins of your eyes
și cele două monede ale ochilor tăi
into my poc - kets, ye - ah.
în buzunarele mele, tu... ah.
Well the train skates into
Ei bine, trenul patinează
Port Henry late sun - day. (no lyrics)
Port Henry soare târzie - zi. (fara versuri)
Sometimes when I'm ridin' high
Uneori, când mă ridic
feeling fine you know there's something
te simți bine, știi că e ceva
troubling yeah troubling my mi - nd.
tulburător da tulburându-mi mintea.
So I reach into my pockets for some small change.
Așa că mă bag în buzunare pentru o mică schimbare.
I reach into my pockets for some small change.
Îmi pun mâna în buzunare pentru o mică schimbare.
(A Little Break Down Through The Chords): G G* D C C C (STOP!)
(A Little Break Down Through The Chords): G G* D C C C (STOP!)
G*=Barre Chord 10th Fret
G*=Barre Chord 10th Fret
(N.C) G D C G
(N.C) G D C G
I want bones like iron, blood like mercury
Vreau oase ca fierul, sânge ca mercurul
so I can tell you when I'm rising, and when I'm sinking in. I'm sinking
ca să vă pot spune când mă ridic și când mă afund. Mă scufund
in. I'm sinking in. I'm sinking i - n.
în. Mă scufund în. Mă scufund i - n.
(Another Little Breakdown) : G D C G
(O altă mică defalcare) : G D C G
I reach into my pockets for some small change.
Îmi pun mâna în buzunare pentru o mică schimbare.
I reach into my pockets for some small change.
Îmi pun mâna în buzunare pentru o mică schimbare.
We're gonna take it to the peo - ple, ye - ah. (x4)
O să le ducem oamenilor - omule, da - ah. (x4)
Hey let's drink from the cup share some luck.
Hei, hai să bem din ceașcă. Împărtășim puțin noroc.
But go ahead and laugh cause it don't cost much. No it don't, it don't cost
Dar dă-i drumul și râzi pentru că nu costă mult. Nu, nu, nu costă
much.
mult.
(Acapella)
(Acapella)
I stick loneliness, your lips
Lipesc singurătatea, buzele tale
and the two coins of your eyes
și cele două monede ale ochilor tăi
into my poc - kets, ye - ah.
în buzunarele mele, tu... ah.
(Acapella)
(Acapella)
I stick loneliness, your lips
Lipesc singurătatea, buzele tale
and the two coins of your eyes
și cele două monede ale ochilor tăi
into my poc - kets, ye - ah.
în buzunarele mele, tu... ah.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.