Decadence Paroles Traduction Française

Perturbé - Décadence

by Disturbed

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Disturbed Decadence

Alrity..I play this with a capo on the 1st...it's not bad...but it's something you
Alrity..Je joue ça avec un capodastre le 1er... ce n'est pas mal... mais c'est quelque chose que tu
can play along and sing to...(on an acoustic guitar of course)
peut jouer et chanter pour... (sur une guitare acoustique bien sûr)
don't try playing this with the recording..doesn't sound good,
n'essayez pas de jouer ça avec l'enregistrement... ça ne sonne pas bien,
although it seems that the chords are quite correct.
même s'il semble que les accords soient tout à fait corrects.
have fun playing it..
amusez-vous à y jouer..
Say, yes they know that you fought yourself another time
Dis, oui, ils savent que tu t'es battu une autre fois
Don't they know that you're full of pain already?
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà ?
Yes they know that you've hurt yourself another time
Oui, ils savent que tu t'es blessé une autre fois
Decadence isn't easy, is it?
La décadence n’est pas facile, n’est-ce pas ?
(repeat)
(répéter)
Then you slowly recall all your mind
Puis tu rappelles lentement tout ton esprit
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Pourquoi, ton âme est devenue froide et tout espoir s'est tari
Dead inside
Mort à l'intérieur
Never enough to forget that you're one of the lonely
Jamais assez pour oublier que tu fais partie des solitaires
Slowly recall all your mind
Rappelez-vous lentement tout votre esprit
Say, yes they know that you fought yourself another time
Dis, oui, ils savent que tu t'es battu une autre fois
Don't they know that you're full of pain already?
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà ?
Yes they know that you've hurt yourself another time
Oui, ils savent que tu t'es blessé une autre fois
Decadence isn't easy, is it?
La décadence n’est pas facile, n’est-ce pas ?
(repeat)
(répéter)
Then you slowly recall all your mind
Puis tu rappelles lentement tout ton esprit
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Pourquoi, ton âme est devenue froide et tout espoir s'est tari
Dead inside
Mort à l'intérieur
Never enough to forget that you're one of the lonely
Jamais assez pour oublier que tu fais partie des solitaires
Slowly recall all your mind
Rappelez-vous lentement tout votre esprit
If I scare you now
Si je te fais peur maintenant
Don't run from me
Ne me fuis pas
I've been hiding my pain, you see
J'ai caché ma douleur, tu vois
Said if I scare you now
J'ai dit que si je te fais peur maintenant
Don't run from me
Ne me fuis pas
I've been hiding my pain, you see
J'ai caché ma douleur, tu vois
slowly recall all your mind
rappelle lentement tout ton esprit
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Pourquoi, ton âme est devenue froide et tout espoir s'est tari
Dead inside
Mort à l'intérieur
Never enough to forget that you're one of the lonely
Jamais assez pour oublier que tu fais partie des solitaires
Slowly recall all your mind
Rappelez-vous lentement tout votre esprit
Slowly recall all your mind
Rappelez-vous lentement tout votre esprit
Say, yes they know that you fought yourself another time
Dis, oui, ils savent que tu t'es battu une autre fois
Don't they know that you're full of pain already?
Ne savent-ils pas que vous souffrez déjà ?
Yes they know that you've hurt yourself another time
Oui, ils savent que tu t'es blessé une autre fois
Decadence isn't easy, is it?
La décadence n’est pas facile, n’est-ce pas ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.