El arriero Paroles Traduction Française
Divisé - Le muletier
by Divididos
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Divididos - El Arriero
Divisé - El Arriero
por: Federico Solla (federico_solla666@hotmail.com)
par : Federico Solla (federico_solla666@hotmail.com)
-->Verso:
-> Verset :
En las arenas bailan los remolinos
Dans le sable les tourbillons dansent
El sol juega en el brillo del pedregal
Le soleil joue dans l'éclat des éboulis
Y prendido a la magia de los caminos
Et pris dans la magie des routes
El arriero va ... el arriero va
Le muletier s'en va... le muletier s'en va
Es bandera de niebla su poncho al viento
Son poncho est un drapeau de brouillard au vent
Lo saludan las flautas del pajonal
Les flûtes du pajonal le saluent
Y apurando a la tropa por esos cerros
Et dépêcher les troupes à travers ces collines
El arriero va ... el arriero va
Le muletier s'en va... le muletier s'en va
-->Estribo:
-->Etrier :
Las penas y las vaquitas
Les chagrins et les vaches
Se van por la misma senda
Ils suivent le même chemin
Las penas y las vaquitas
Les chagrins et les vaches
Se van por la misma senda
Ils suivent le même chemin
Las penas son de nosotros
Les chagrins sont les nôtres
Las vaquitas son ajenas
Les vaches sont étrangères
Las penas son de nosotros
Les chagrins sont les nôtres
Las vaquitas...
Les vaches...
Nota1: el tema est en Si menor, para los solos del medio y del final se puede usar
Note 1 : le thème est en si mineur, pour les solos du milieu et de la fin vous pouvez utiliser
la escala pentatnica de SI o la escala menor antigua tambin va ...
la gamme pentatonique SI ou l'ancienne gamme mineure va aussi...
Nota2: el punteo me lo afan de otra pgina, lo sac un tal mariano alvarez (lv_jor@yahoo.com.ar)
Note 2 : J'ai récupéré la partition sur une autre page, elle a été prise par un certain Mariano Alvarez (lv_jor@yahoo.com.ar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
