Voice Inside My Head Paroles Traduction Française
Dixie Chicks - Voix dans ma tête
by Dixie Chicks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Voice Inside My Head by Dixie Chicks
Voix dans ma tête par Dixie Chicks
I am up for any corrections, please send them to me; and if anyone wants to tab the lead solos great
Je suis preneur de toutes corrections, merci de me les envoyer ; et si quelqu'un veut tabuler les solos principaux, super
I was only a kid When I said goodbye to you
Je n'étais qu'un enfant quand je t'ai dit au revoir
Ten summers ago But it feels like yesterday
Il y a dix étés, mais c'est comme si c'était hier
Lost, scared and alone Nothing I could give to you
Perdu, effrayé et seul, rien que je puisse te donner
I tried, I really did But I couldn't find another way
J'ai essayé, je l'ai vraiment fait, mais je n'ai pas trouvé d'autre moyen
And I want and I need Somehow to believe
Et je veux et j'ai besoin d'une manière ou d'une autre de croire
In the choice I made Am I better off this way
Dans le choix que j'ai fait, suis-je mieux ainsi
I can hear the voice inside my head
Je peux entendre la voix dans ma tête
Saying you should be with me instead
Disant que tu devrais plutôt être avec moi
Every time I'm feeling down, I wonder
Chaque fois que je me sens déprimé, je me demande
What would it be like with you around
Qu'est-ce que ça serait avec toi autour
I, I made my way Cold and roaming in the wild
Moi, j'ai fait mon chemin Froid et errant dans la nature
I'm forever changed By someone I never knew
Je suis changé pour toujours par quelqu'un que je n'ai jamais connu
Now I've, I've got a place I've got a husband and a child
Maintenant j'ai, j'ai un endroit, j'ai un mari et un enfant
But I'll never forget What I've given up in you
Mais je n'oublierai jamais ce que j'ai abandonné en toi
And I want and I need Somehow to believe
Et je veux et j'ai besoin d'une manière ou d'une autre de croire
In the choice I made Am I better off this way
Dans le choix que j'ai fait, suis-je mieux ainsi
I can hear the voice inside my head
Je peux entendre la voix dans ma tête
Saying you should be with me instead
Disant que tu devrais plutôt être avec moi
Every time I'm feeling down, I wonder
Chaque fois que je me sens déprimé, je me demande
What would it be like with you around
Qu'est-ce que ça serait avec toi autour
Solo:
Solo :
And I want and I need Somehow to believe
Et je veux et j'ai besoin d'une manière ou d'une autre de croire
In the choice I made Am I better off this way
Dans le choix que j'ai fait, suis-je mieux ainsi
I can hear the voice inside my head
Je peux entendre la voix dans ma tête
Saying you should be with me instead
Disant que tu devrais plutôt être avec moi
Every time I'm feeling down, I wonder
Chaque fois que je me sens déprimé, je me demande
What would it be like with you around
Qu'est-ce que ça serait avec toi autour
What would it be like with you around
Qu'est-ce que ça serait avec toi autour
What would life be like with you around--------
À quoi ressemblerait la vie avec toi ---------
Outgoing solo:
Solo sortant :
E B F#m (x3) end on E
E B F#m (x3) se termine sur E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
