Take It or Leave It Liedtext Deutsche Übersetzung
Dizzy Mizz Lizzy – Nimm es oder lass es
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is one of the greatest song Dizzy ever made! Too bad it never got much
Dies ist einer der großartigsten Songs, die Dizzy je gemacht hat! Schade, dass es nie viel gab
attention, cuz it's GREAT! From their second album, "Rotator". It's tuned down
Achtung, denn es ist großartig! Aus ihrem zweiten Album „Rotator“. Es ist heruntergestimmt
one whole step. I could figure out 100% what Tim plays in the chorus, but it
ein ganzer Schritt. Ich konnte zu 100 % herausfinden, was Tim im Refrain spielt, aber es
sounds great to me with those chords!
klingt für mich großartig mit diesen Akkorden!
Enjoy =)
Viel Spaß =)
Intro:
Einführung:
verse part 1:
Vers Teil 1:
In your garden I try to fall asleep
In deinem Garten versuche ich einzuschlafen
In your garden I try to fall asleep
In deinem Garten versuche ich einzuschlafen
Try to fall asleep_______________________________
Versuchen Sie einzuschlafen_______________________________
verse part 2:
Vers Teil 2:
Sister Mary walking on the wall____________________________
Schwester Mary geht auf der Mauer____________________________
Sister Mary walking on the grass___________________________
Schwester Mary geht auf dem Gras___________________________
Sister Mary heading for a fall_______________________________
Schwester Mary droht zu stürzen_______________________________
Sister Mary breathing on the glass___________________________
Schwester Mary atmet auf das Glas___________________________
Sister Mary waiting for a call_______________________________
Schwester Mary wartet auf einen Anruf_______________________________
Sister Mary looking at the past______________________________
Schwester Mary blickt auf die Vergangenheit______________________________
Sister Mary pride before a fall______________________________
Schwester Mary stolz vor einem Sturz______________________________
Sister Mary you've got peace at last_________________________
Schwester Mary, du hast endlich Frieden_________________________
brigde:
Brücke:
So many moments, all i really needed was the one
So viele Momente, alles, was ich wirklich brauchte, war dieser eine
So many moments, I have been mistreated playings done
So viele Momente wurde ich misshandelt
Pretty soon I'm gonna run.
Bald werde ich rennen.
chorus:
Refrain:
Take it or leave it, cause I don't care
Nimm es oder lass es, denn es ist mir egal
You better believe me, I'm down there
Glauben Sie mir besser, ich bin da unten
Take it or leave it, cause I don't care
Nimm es oder lass es, denn es ist mir egal
I come out of the blue.
Ich komme aus heiterem Himmel.
Take it or leave it, cause I don't care
Nimm es oder lass es, denn es ist mir egal
You better believe me, I'm down there
Glauben Sie mir besser, ich bin da unten
Take it or leave it, cause I don't care
Nimm es oder lass es, denn es ist mir egal
I come out of the blue, bringing dark days for you ()= after 2. verse.
Ich komme aus heiterem Himmel und bringe dunkle Tage für dich ()= nach 2. Vers.
3. time end on Em
3. Zeitende am Em
verse part 1:
Vers Teil 1:
In your garden I try to stay awake
In deinem Garten versuche ich wach zu bleiben
In your garden I try to stay awake
In deinem Garten versuche ich wach zu bleiben
Try to stay awake____________________________________
Versuchen Sie, wach zu bleiben____________________________________
To chorus again
Nochmals zum Refrain
Comments, corrections or other things, mail me: nikolaj.thorborg@skolekom.dk
Kommentare, Korrekturen oder andere Dinge senden Sie mir bitte eine E-Mail: nikolaj.thorborg@skolekom.dk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
