Take It or Leave It Letra Traducción al Español

Dizzy Mizz Lizzy - Tómalo o déjalo

by Dizzy Mizz Lizzy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dizzy Mizz Lizzy Take It or Leave It

This is one of the greatest song Dizzy ever made! Too bad it never got much
¡Esta es una de las mejores canciones que Dizzy jamás haya hecho! Lástima que nunca llegó a mucho
attention, cuz it's GREAT! From their second album, "Rotator". It's tuned down
¡Atención, porque es GENIAL! De su segundo álbum, "Rotator". esta sintonizado
one whole step. I could figure out 100% what Tim plays in the chorus, but it
un paso completo. Podría entender al 100% qué toca Tim en el coro, pero
sounds great to me with those chords!
Me suena genial con esos acordes!
Enjoy =)
Disfruta =)
Intro:
Introducción:
verse part 1:
verso parte 1:
In your garden I try to fall asleep
En tu jardín trato de quedarme dormido
In your garden I try to fall asleep
En tu jardín trato de quedarme dormido
Try to fall asleep_______________________________
Intenta conciliar el sueño_____________________________
verse part 2:
verso parte 2:
Sister Mary walking on the wall____________________________
Sor María caminando sobre la pared____________________________
Sister Mary walking on the grass___________________________
Sor María caminando sobre la hierba_________________________________________
Sister Mary heading for a fall_______________________________
La hermana María se dirige a una caída____________________________
Sister Mary breathing on the glass___________________________
Sor María respirando sobre el cristal_________________________________________
Sister Mary waiting for a call_______________________________
Sor María esperando una llamada_______________________________
Sister Mary looking at the past______________________________
Sor María mirando al pasado____________________________
Sister Mary pride before a fall______________________________
Sor María orgullo ante una caída____________________________
Sister Mary you've got peace at last_________________________
Hermana María, por fin tienes paz_________________________
brigde:
puente:
So many moments, all i really needed was the one
Tantos momentos, todo lo que realmente necesitaba era ese
So many moments, I have been mistreated playings done
Tantos momentos me han maltratado jugando
Pretty soon I'm gonna run.
Muy pronto voy a correr.
chorus:
coro:
Take it or leave it, cause I don't care
Tómalo o déjalo, porque no me importa
You better believe me, I'm down there
Será mejor que me creas, estoy ahí abajo
Take it or leave it, cause I don't care
Tómalo o déjalo, porque no me importa
I come out of the blue.
Salgo de la nada.
Take it or leave it, cause I don't care
Tómalo o déjalo, porque no me importa
You better believe me, I'm down there
Será mejor que me creas, estoy ahí abajo
Take it or leave it, cause I don't care
Tómalo o déjalo, porque no me importa
I come out of the blue, bringing dark days for you ()= after 2. verse.
Salgo de la nada, trayendo días oscuros para ti ()= después del 2. verso.
3. time end on Em
3. el tiempo termina en Em
verse part 1:
verso parte 1:
In your garden I try to stay awake
En tu jardín trato de permanecer despierto
In your garden I try to stay awake
En tu jardín trato de permanecer despierto
Try to stay awake____________________________________
Intenta mantenerte despierto____________________________________
To chorus again
Para hacer coro de nuevo
Comments, corrections or other things, mail me: nikolaj.thorborg@skolekom.dk
Comentarios, correcciones u otras cosas, envíeme un correo electrónico: nikolaj.thorborg@skolekom.dk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.