Take It or Leave It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dizzy Mizz Lizzy - Al ya da Bırak

by Dizzy Mizz Lizzy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dizzy Mizz Lizzy Take It or Leave It

This is one of the greatest song Dizzy ever made! Too bad it never got much
Bu Dizzy'nin şimdiye kadar yaptığı en harika şarkılardan biri! Ne yazık ki hiçbir zaman fazla bir şey olmadı
attention, cuz it's GREAT! From their second album, "Rotator". It's tuned down
dikkat, çünkü HARİKA! İkinci albümleri "Rotator"dan. Ayarı kapatıldı
one whole step. I could figure out 100% what Tim plays in the chorus, but it
tam bir adım. Tim'in koroda ne çaldığını %100 anlayabiliyordum ama
sounds great to me with those chords!
Bu akorlarla bana harika geliyor!
Enjoy =)
Tadını çıkarın =)
Intro:
Giriş:
verse part 1:
ayet 1. bölüm:
In your garden I try to fall asleep
Bahçende uykuya dalmaya çalışıyorum
In your garden I try to fall asleep
Bahçende uykuya dalmaya çalışıyorum
Try to fall asleep_______________________________
Uyumaya çalışın______________________________
verse part 2:
ayet 2. bölüm:
Sister Mary walking on the wall____________________________
Rahibe Mary duvarda yürüyor____________________________
Sister Mary walking on the grass___________________________
Rahibe Mary çimenlerin üzerinde yürüyor___________________________
Sister Mary heading for a fall_______________________________
Rahibe Mary düşmeye doğru gidiyor_______________________________
Sister Mary breathing on the glass___________________________
Rahibe Mary camın üzerinde nefes alıyor___________________________
Sister Mary waiting for a call_______________________________
Rahibe Mary bir çağrı bekliyor______________________________
Sister Mary looking at the past______________________________
Rahibe Mary geçmişe bakıyor______________________________
Sister Mary pride before a fall______________________________
Rahibe Mary'nin düşmeden önceki gururu______________________________
Sister Mary you've got peace at last_________________________
Rahibe Mary sonunda huzura kavuştunuz_________________________
brigde:
köprü:
So many moments, all i really needed was the one
Pek çok an, gerçekten ihtiyacım olan tek şey oydu
So many moments, I have been mistreated playings done
Pek çok an, kötü muameleye maruz kaldım
Pretty soon I'm gonna run.
Çok yakında koşacağım.
chorus:
koro:
Take it or leave it, cause I don't care
Al ya da bırak, çünkü umurumda değil
You better believe me, I'm down there
Bana inansan iyi olur, oradayım
Take it or leave it, cause I don't care
Al ya da bırak, çünkü umurumda değil
I come out of the blue.
Birdenbire çıkıyorum.
Take it or leave it, cause I don't care
Al ya da bırak, çünkü umurumda değil
You better believe me, I'm down there
Bana inansan iyi olur, oradayım
Take it or leave it, cause I don't care
Al ya da bırak, çünkü umurumda değil
I come out of the blue, bringing dark days for you ()= after 2. verse.
Aniden çıkıp geliyorum, sana karanlık günler getiriyorum ()= 2. ayetten sonra.
3. time end on Em
3. Em'de zaman sonu
verse part 1:
ayet 1. bölüm:
In your garden I try to stay awake
Bahçende uyanık kalmaya çalışıyorum
In your garden I try to stay awake
Bahçende uyanık kalmaya çalışıyorum
Try to stay awake____________________________________
Uyanık kalmaya çalışın____________________________________
To chorus again
Tekrar koro yapmak
Comments, corrections or other things, mail me: nikolaj.thorborg@skolekom.dk
Yorumlar, düzeltmeler veya diğer şeyler için bana e-posta gönderin: nikolaj.thorborg@skolekom.dk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.