Boa noite Versuri Traducere în Română

Djavan - Noapte bună

by Djavan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Djavan Boa noite

Email: Chrisbailey83_uk@hotmail.com
E-mail: Chrisbailey83_uk@hotmail.com
Intro.: Dm7 Bb7M Dm7 Bb7M
Introducere: Dm7 Bb7M Dm7 Bb7M
M
M
Meu ar de dominador
Aspectul meu dominant
Dizia que eu ia ser seu dono
A spus că o să te dețin
E nessa eu dancei!
Și în ăla am dansat!
M
M
Hoje no universo
Astăzi în univers
Nada que brilha cega mais que seu nome
Nimic din ceea ce strălucește nu te orbește mai mult decât numele tău
Fiquei mudo ao lhe conhecer
Am rămas fără cuvinte când te-am cunoscut
O que vi foi demais, vazou
Ceea ce am văzut a fost prea mult, s-a scurs
M
M
Por toda a selva do meu ser
În toată jungla ființei mele
Nada ficou intacto
Nimic nu a rămas intact
Na fronteira de um osis
La marginea unei oaze
Meu corao em paz, se abalou
Inima mea în pace, a fost zguduită
M
M
surpresa demais que trazes
prea multe surprize ai
Ainda bem que eu sou Flamengo
Bine că sunt Flamengo
Mesmo quando ele no vai bem
Chiar și atunci când nu-i merge bine
Algo me diz em rubro-negro
Ceva îmi spune în roșu și negru
M
M
Que o sofrimento leva alm
Acea suferință te duce mai departe
No existe amor sem medo
Nu există iubire fără frică
Boa noite!
Noapte buna!
M
M
Quem no tem pra quem se dar
Cei care nu au cui să se dea
O dia igual a noite
Ziua este egală cu noaptea
M (13)
M (13)
Tempo parado no ar, h dias
Timpul stă nemișcat în aer, zile întregi
Calor, insnia, oh! noite
Căldură, insomnie, oh! noaptea
M
M
Quem ama vive a sonhar de dia
Cine iubește trăiește visând în timpul zilei
Voar do homem
Om zburător
M
M
Vida foi feita pra estar em dia
Viața a fost făcută pentru a fi la zi
Com a fome, com a fome, com a fome
Cu foame, cu foame, cu foame
Se vens l das alturas com agruras ou paz
Dacă vii de sus cu greutăți sau pace
M (b13)
M (b13)
Oh! Meu bem, serei seu guia na terra
Oh! Iubito, voi fi ghidul tău pe pământ
Na guerra ou no sossego sua beleza o cais
În război sau în pace, frumusețea sa este debarcaderul
M
M
E eu sou o homem
Și eu sunt bărbatul
Que pode lhe dar alm do calor, fidelida----de
Ce vă poate oferi în afară de căldură, loialitate----de
Minha vida por inteiro eu lhe dou
Toată viața mea ți-o dau
Minha vida por inteiro eu lhe dou
Toată viața mea ți-o dau
M
M
Minha vida por inteiro eu lhe dou ...
Toată viața mea ți-o dau...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.