Se Songtekst Nederlandse Vertaling

Djavan - Als

by Djavan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Djavan Se

(intro) (A D F#m7(11) E (4x)
(intro) (AD F#m7(11) E (4x)
Voc disse que no sabe se no
Je zei dat je het niet weet als je het niet weet
M(9)
M(9)
Mas tambm no tem certeza que sim
Maar je weet het ook niet zeker
Quer saber? Quando assim
Wil je het weten? Wanneer dat zo is
M(6/9)
M(6/9)
Deixa vir do corao
Laat het uit het hart komen
Voc sabe que eu s penso em voc
Je weet dat ik alleen aan jou denk
M(9)
M(9)
Voc diz que vive pensando em mim
Je zegt dat je aan mij blijft denken
Pode ser... Se assim
Zou het kunnen... Zo ja
Voc tem que largar a mo do no
Je moet de hand van het nee loslaten
Soltar essa louca, arder de paixo
Laat deze gekke vrouw los, brand van passie
No h como doer pra decidir
Het kan geen kwaad om te beslissen
S dizer sim ou no
Zeg gewoon ja of nee
Mas voc a... do... ra um Se...
Maar jij bent een... doe... een Se...
(chorus)
(refrein)
Eu levo a srio mas voc disfara
Ik neem het serieus, maar jij verhult het
Voc me diz bea e eu nessa de horror
Je vertelt me mooi en ik ben geschokt
E me remete ao frio que vem l do Sul
En het doet me denken aan de kou die uit het zuiden komt
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sta op nul tot nul en ik wil één op één
Sei l o que te d, no quer meu calor
Ik weet niet wat je geeft, je wilt mijn warmte niet
So Jorge, por favor, me empresta o drago
Sint-Joris, leen mij alstublieft de draak
Mais fcil aprender japons em Braille
Het is gemakkelijker om Japans te leren in braille
Do que voc decidir se d ou no
Dan beslis jij of je wel of niet geeft
Voc disse que no sabe se no
Je zei dat je het niet weet als je het niet weet
M(9)
M(9)
Mas tambm no tem certeza que sim
Maar je weet het ook niet zeker
Quer saber? Quando assim
Wil je het weten? Wanneer dat zo is
M(6/9)
M(6/9)
Deixa vir do corao
Laat het uit het hart komen
Voc sabe que eu s penso em voc
Je weet dat ik alleen aan jou denk
M(9)
M(9)
Voc diz que vive pensando em mim
Je zegt dat je aan mij blijft denken
Pode ser... Se assim
Zou het kunnen... Zo ja
Voc tem que largar a mo do no
Je moet de hand van het nee loslaten
Soltar essa louca, arder de paixo
Laat deze gekke vrouw los, brand van passie
No h como doer pra decidir
Het kan geen kwaad om te beslissen
S dizer sim ou no
Zeg gewoon ja of nee
Mas voc a... do... ra um Se...
Maar jij bent een... doe... een Se...
(chorus)
(refrein)
Eu levo a srio mas voc disfara
Ik neem het serieus, maar jij verhult het
Voc me diz bea e eu nessa de horror
Je vertelt me mooi en ik ben geschokt
E me remete ao frio que vem l do Sul
En het doet me denken aan de kou die uit het zuiden komt
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sta op nul tot nul en ik wil één op één
Sei l o que te d, no quer meu calor
Ik weet niet wat je geeft, je wilt mijn warmte niet
So Jorge, por favor, me empresta o drago
Sint-Joris, leen mij alstublieft de draak
Mais fcil aprender japons em Braille
Het is gemakkelijker om Japans te leren in braille
Do que voc decidir se d ou no.
Dan beslis jij of je wel of niet geeft.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.