Se Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Djavan – Jeśli

by Djavan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Djavan Se

(intro) (A D F#m7(11) E (4x)
(wprowadzenie) (AD F#m7(11) E (4x)
Voc disse que no sabe se no
Powiedziałeś, że nie wiesz, czy nie
M(9)
M(9)
Mas tambm no tem certeza que sim
Ale ty też nie jesteś pewien
Quer saber? Quando assim
Chcesz wiedzieć? Kiedy tak
M(6/9)
M(6/9)
Deixa vir do corao
Niech to płynie z serca
Voc sabe que eu s penso em voc
Wiesz, że myślę tylko o Tobie
M(9)
M(9)
Voc diz que vive pensando em mim
Mówisz, że ciągle o mnie myślisz
Pode ser... Se assim
Czy mogłoby być... Jeśli tak
Voc tem que largar a mo do no
Musisz puścić rękę „nie”.
Soltar essa louca, arder de paixo
Puść tę szaloną kobietę, płoń pasją
No h como doer pra decidir
Decyzja nie zaszkodzi
S dizer sim ou no
Po prostu powiedz tak lub nie
Mas voc a... do... ra um Se...
Ale ty... robisz...ra Se...
(chorus)
(refren)
Eu levo a srio mas voc disfara
Traktuję to poważnie, ale ty to ukrywasz
Voc me diz bea e eu nessa de horror
Mówisz mi pięknie, a ja jestem przerażony
E me remete ao frio que vem l do Sul
I przypomina mi zimno, które przychodzi z południa
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Nalegaj na zero do zera, a ja chcę jeden do jednego
Sei l o que te d, no quer meu calor
Nie wiem co ci daje, nie chcesz mojego ciepła
So Jorge, por favor, me empresta o drago
Święty Jerzy, proszę pożycz mi smoka
Mais fcil aprender japons em Braille
Łatwiej jest uczyć się japońskiego w alfabecie Braille’a
Do que voc decidir se d ou no
To ty decydujesz, czy dać, czy nie
Voc disse que no sabe se no
Powiedziałeś, że nie wiesz, czy nie
M(9)
M(9)
Mas tambm no tem certeza que sim
Ale ty też nie jesteś pewien
Quer saber? Quando assim
Chcesz wiedzieć? Kiedy tak
M(6/9)
M(6/9)
Deixa vir do corao
Niech to płynie z serca
Voc sabe que eu s penso em voc
Wiesz, że myślę tylko o Tobie
M(9)
M(9)
Voc diz que vive pensando em mim
Mówisz, że ciągle o mnie myślisz
Pode ser... Se assim
Czy mogłoby być... Jeśli tak
Voc tem que largar a mo do no
Musisz puścić rękę „nie”.
Soltar essa louca, arder de paixo
Puść tę szaloną kobietę, płoń pasją
No h como doer pra decidir
Decyzja nie zaszkodzi
S dizer sim ou no
Po prostu powiedz tak lub nie
Mas voc a... do... ra um Se...
Ale ty... robisz...ra Se...
(chorus)
(refren)
Eu levo a srio mas voc disfara
Traktuję to poważnie, ale ty to ukrywasz
Voc me diz bea e eu nessa de horror
Mówisz mi pięknie, a ja jestem przerażony
E me remete ao frio que vem l do Sul
I przypomina mi zimno, które przychodzi z południa
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Nalegaj na zero do zera, a ja chcę jeden do jednego
Sei l o que te d, no quer meu calor
Nie wiem co ci daje, nie chcesz mojego ciepła
So Jorge, por favor, me empresta o drago
Święty Jerzy, proszę pożycz mi smoka
Mais fcil aprender japons em Braille
Łatwiej jest uczyć się japońskiego w alfabecie Braille’a
Do que voc decidir se d ou no.
To ty decydujesz, czy dać, czy nie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.