Blown Paroles Traduction Française
DNCE - Soufflé
by DNCE
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS
SRV
I stare at you for so long
Je te regarde depuis si longtemps
You watched me just as strong
Tu m'as regardé tout aussi fort
It feels right bein' wrong
C'est bien d'avoir tort
Never thought I'd get you, no
Je n'aurais jamais pensé que je t'aurais, non
But here you are at my front door
Mais te voilà devant ma porte d'entrée
PR-HORUS
PR-HORUS
The less you show, the more you get
Moins vous montrez, plus vous obtenez
It doesn't matter if you're feelin' it
Ce n'est pas grave si tu le ressens
Put down your phone, don't send that pic
Pose ton téléphone, n'envoie pas cette photo
They won't come back unless they're missin'
Ils ne reviendront pas à moins qu'ils ne disparaissent
But now that I got you
Mais maintenant que je t'ai eu
It keeps gettin' hard to
Ça devient difficile de
I don't wanna watch, uh
Je ne veux pas regarder, euh
HORUS
HORUS
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
Down to my toes
Jusqu'aux orteils
My mind's blown (yeah, yeah, yeah)
Mon esprit est époustouflé (ouais, ouais, ouais)
VRS
SRV
I'll never let you go (never let you go!)
Je ne te laisserai jamais partir (ne te laisserai jamais partir !)
My sweet tooth is too strong
Ma dent sucrée est trop forte
Your sugar is my home (sugar is my home!)
Votre sucre est ma maison (le sucre est ma maison !)
Never thought I'd get you, no
Je n'aurais jamais pensé que je t'aurais, non
But here you are my front door
Mais te voilà ma porte d'entrée
PR-HORUS
PR-HORUS
The less you show, the more you get
Moins vous montrez, plus vous obtenez
It doesn't matter if you're feelin' it
Ce n'est pas grave si tu le ressens
Put down your phone, don't send that pic
Pose ton téléphone, n'envoie pas cette photo
They won't come back unless they're missin'
Ils ne reviendront pas à moins qu'ils ne disparaissent
But now that I got you
Mais maintenant que je t'ai eu
It keeps gettin' hard to
Ça devient difficile de
I don't wanna watch, uh
Je ne veux pas regarder, euh
HORUS
HORUS
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
Down to my toes
Jusqu'aux orteils
My mind's blown (yeah, yeah, yeah)
Mon esprit est époustouflé (ouais, ouais, ouais)
RI
RI
I know you act like you don't want it
Je sais que tu agis comme si tu ne le voulais pas
Girl, I know you need it
Fille, je sais que tu en as besoin
'Cause you be actin' like my woman
Parce que tu agis comme ma femme
Every time you see me
Chaque fois que tu me vois
My mind blown
Mon esprit est époustouflé
RI
RI
I wanna pebble, I wanna marble
Je veux des cailloux, je veux du marbre
I wanna stone, I wanna rock, rock right now
Je veux du rock, je veux du rock, du rock maintenant
I rock bass and she came to get down
Je fais du rock bass et elle est venue descendre
She said, "In honesty, he wasn't fly when I met him"
Elle a dit : "En toute honnêteté, il ne volait pas quand je l'ai rencontré"
She said, "You're separate, Kent,
Elle a dit : "Tu es séparé, Kent,
you're fly on another level"
tu voles à un autre niveau"
I call it melody 'cause I gotta hit falsetto
J'appelle ça mélodie parce que je dois frapper le fausset
She said, "No strings attached," so Gipetto
Elle a dit "Aucune condition", alors Gipetto
Had a couple side puppets just to make her feel special
J'avais quelques marionnettes secondaires juste pour qu'elle se sente spéciale
I like girls that niggas lookin' on to comment
J'aime les filles que les négros regardent pour commenter
On my mama, Keke Palmer, I'm just bein' honest
Sur ma maman, Keke Palmer, je suis juste honnête
She gon' play hard to get now that she know I want it
Elle va jouer dur pour l'obtenir maintenant qu'elle sait que je le veux
But I'm sure to break her off before I break a promise
Mais je suis sûr de la rompre avant de rompre une promesse
Leavin' Memphis, on my way to Nash
Je quitte Memphis, en route pour Nash
Head while I'm drivin', almost made me crash
Tête pendant que je conduis, ça m'a presque fait m'écraser
I hate smart mouth girls that f**k the vibe up
Je déteste les filles intelligentes qui foutent l'ambiance
She jumped out the window and hit the Stacey Dash
Elle a sauté par la fenêtre et a heurté le Stacey Dash.
But now that I got you
Mais maintenant que je t'ai eu
It keeps gettin' hard to
Ça devient difficile de
I don't wanna watch, uh
Je ne veux pas regarder, euh
HORUS
HORUS
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
My mind's blown (ooooh)
Mon esprit est époustouflé (ooooh)
Down to my toes
Jusqu'aux orteils
My mind's blown (yeah, yeah, yeah)
Mon esprit est époustouflé (ouais, ouais, ouais)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
