Greenville Trestle High Paroles Traduction Française

Doc Watson - Lycée sur tréteaux de Greenville

by Doc Watson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doc Watson Greenville Trestle High

I remember as a boy how in wonderment and joy,
Je me souviens, quand j'étais enfant, avec émerveillement et joie,
I'd watch the trains as they roll by
Je regarderais les trains passer
And the whistle's lonesome sound you could hear for miles around,
Et le son solitaire du sifflet qu'on pouvait entendre à des kilomètres à la ronde,
As they rolled across that Greenville Trestle high.
Alors qu'ils traversaient ce sommet de Greenville Trestle.
(Chorus)
(Refrain)
But the whistles don't sound like they used to. Lately not many trains go by.
Mais les sifflets ne sonnent plus comme avant. Ces derniers temps, peu de trains passent.
Hard times across the land mean no work for a railroad man.
Les temps difficiles à travers le pays ne signifient pas de travail pour un cheminot.
And the Greenville Trestle now don't seem so high.
Et le Greenville Trestle ne semble plus si haut.
On the riverbank I'd stand with a canepole in my hand
Au bord de la rivière, je me tiendrais avec un bâton à la main
and watch the freight trains up against the sky.
et regardez les trains de marchandises se dresser contre le ciel.
With the black smoke trailin? back as they moved along the tracks,
Avec la fumée noire qui traîne ? en arrière alors qu'ils avançaient le long des voies,
that runs across that Greenville Trestle high
qui traverse ce tréteau de Greenville
(Chorus)
(Refrain)
When the lonesome whistles whine I get rambling on my mind
Quand les sifflets solitaires gémissent, je divague dans mon esprit
and I wish they still sounded that way.
et j'aimerais qu'ils sonnent toujours ainsi.
As I turn and head for home, Lord she'd rumble, low , and moan
Alors que je me retourne et me dirige vers la maison, Seigneur, elle gronderait, bas et gémirait
toward the sunset at the break of day.
vers le coucher du soleil au point du jour.
(Chorus)
(Chœur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.