Intoxicated Rat Paroles Traduction Française

Doc Watson - Rat ivre

by Doc Watson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doc Watson Intoxicated Rat

Greg,
Grégory,
This song was done by both Doc Watson and Hylo Brown and the Blue Ridge
Cette chanson a été composée par Doc Watson et Hylo Brown and the Blue Ridge.
Mountain Boys. I've combined a few verses from each and came up with this
Garçons de la montagne. J'ai combiné quelques couplets de chacun et j'ai trouvé ceci
version. I'm sure there is a few different ones floating around. Doc does
version. Je suis sûr qu'il y en a quelques-uns différents qui circulent. Doc fait
it in the key of F. Hylo Brown does it in D. I prefer D so D it is.
il est dans la tonalité de F. Hylo Brown le fait en D. Je préfère D donc D c'est le cas.
Anyway, this was my grandmother song. So, I thought I might share it with
Quoi qu'il en soit, c'était la chanson de ma grand-mère. Alors, j'ai pensé que je pourrais le partager avec
all in memory of Amy Lucas, my dear old grandmother.
tout cela à la mémoire d'Amy Lucas, ma chère vieille grand-mère.
Hope everyone gets as much out of it as I do when I play it.
J'espère que tout le monde en profitera autant que moi lorsque j'y jouerai.
Intoxicated Rat
Rat ivre
Hylo Brown and the Blue Ridge Mountain Boys
Hylo Brown et les Blue Ridge Mountain Boys
Well the other night when I came in
Eh bien, l'autre soir, quand je suis arrivé
just as drunk as I could be
aussi ivre que possible
Got tangled up in the old door latch
Je me suis emmêlé dans le vieux loquet de la porte
Fell flat on the floor as I could be
Je suis tombé à plat sur le sol comme je pouvais l'être
I had a little ol' bottle of rum
J'ai bu une petite vieille bouteille de rhum
And I did not have anymore
Et je n'en avais plus
The cap came off when I fell down
Le capuchon s'est détaché quand je suis tombé
And I spilt it in the floor
Et je l'ai renversé sur le sol
Well a rat came out from his hiding place and
Eh bien, un rat est sorti de sa cachette et
He got that whiskey scent
Il a ce parfum de whisky
He ran right up and got him a little shot
Il a couru vers lui et lui a fait tirer une petite balle
And back to his hole he went
Et il est retourné à son trou
And back to his hole he went
Et il est retourné à son trou
And back to his hole he went
Et il est retourné à son trou
He ran right up and got a little shot
Il a couru tout de suite et a reçu une petite photo
And back to his hole he went
Et il est retourné à son trou
Well he came out from his hole again
Eh bien, il est encore sorti de son trou
Trotted up to the rum on the floor
J'ai trotté jusqu'au rhum sur le sol
With a little bitty shine he wink one eye
Avec un peu d'éclat, il cligne d'un œil
And he got him a little drink more
Et il lui a offert un petit verre de plus
Well he didn't go back to his hole that time
Eh bien, il n'est pas retourné dans son trou cette fois-là
He stayed by the pool of gin
Il est resté au bord de la piscine de gin
He said "Doggone, my popeyed soul,
Il a dit " Doggone, mon âme aux yeux de pape,
I'm a gonna get drunk again."
Je vais encore me saouler."
Well he didn't go back to his hole
Eh bien, il n'est pas retourné dans son trou
He said "Doggone, my soul,
Il a dit " Doggone, mon âme,
I'm only a rat but a doggone cat
Je ne suis qu'un rat mais un chat doggondé
Can't chase me back to my hole."
Je ne peux pas me chasser jusqu'à mon trou.
He washed his face with his front paws
Il s'est lavé le visage avec ses pattes avant
And on his hind legs sat,
Et il était assis sur ses pattes arrière,
And he's a getting' pretty high when hewinked one eye
Et il est en train de devenir assez défoncé quand il a cligné d'un œil
He says, "Where's that old tom cat?"
Il dit : "Où est ce vieux matou ?"
Now where's that old tom cat?
Maintenant, où est ce vieux matou ?
I said, where's that old tom cat?
J'ai dit, où est ce vieux matou ?
He's a getting' high when he winked one eye
Il est en train de se défoncer quand il a cligné d'un œil
He says where's that old tom cat.
Il dit où est ce vieux matou.
The old tom cat come a slippin' in
Le vieux chat vient se glisser dedans
Dashed over to the middle of the floor
Je me suis précipité au milieu du sol
The cat jumped over and the rat got sober
Le chat a sauté et le rat est devenu sobre
And he never got drunk no more.
Et il ne s’est plus jamais saoulé.
He didn't get drunk no more
Il ne s'est plus saoulé
No he never got drunk no more
Non, il ne s'est plus jamais saoulé
The cat jumped over and the rat got sober
Le chat a sauté et le rat est devenu sobre
And he never got drunk no more.
Et il ne s’est plus jamais saoulé.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.