Intoxicated Rat Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Doktor Watson - Sarhoş Fare

by Doc Watson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doc Watson Intoxicated Rat

Greg,
Greg,
This song was done by both Doc Watson and Hylo Brown and the Blue Ridge
Bu şarkı hem Doc Watson hem de Hylo Brown ve Blue Ridge tarafından yapıldı
Mountain Boys. I've combined a few verses from each and came up with this
Dağ Oğlanları. Her birinden birkaç ayeti birleştirdim ve bunu buldum
version. I'm sure there is a few different ones floating around. Doc does
versiyon. Eminim etrafta dolaşan birkaç farklı şey vardır. Doktor şunu yapar
it in the key of F. Hylo Brown does it in D. I prefer D so D it is.
F anahtarında. Hylo Brown bunu D'de yapıyor. Ben D'yi tercih ediyorum, dolayısıyla D öyle.
Anyway, this was my grandmother song. So, I thought I might share it with
Neyse bu büyükannemin şarkısıydı. Bu yüzden paylaşabileceğimi düşündüm
all in memory of Amy Lucas, my dear old grandmother.
hepsi sevgili büyükannem Amy Lucas'ın anısına.
Hope everyone gets as much out of it as I do when I play it.
Umarım ben oynadığımda herkes benim kadar keyif alır.
Intoxicated Rat
Sarhoş Sıçan
Hylo Brown and the Blue Ridge Mountain Boys
Hylo Brown ve Blue Ridge Dağ Oğlanları
Well the other night when I came in
Geçen gece içeri girdiğimde
just as drunk as I could be
olabildiğim kadar sarhoşum
Got tangled up in the old door latch
Eski kapı mandalına takıldım
Fell flat on the floor as I could be
Olabildiğince yere düz düştüm
I had a little ol' bottle of rum
Küçük bir şişe rom içtim
And I did not have anymore
Ve artık yoktu
The cap came off when I fell down
Düştüğümde kapak çıktı
And I spilt it in the floor
Ve onu yere döktüm
Well a rat came out from his hiding place and
Bir fare saklandığı yerden çıktı ve
He got that whiskey scent
O viski kokusunu aldı
He ran right up and got him a little shot
Hemen koştu ve ona küçük bir atış yaptı
And back to his hole he went
Ve deliğine geri döndü
And back to his hole he went
Ve deliğine geri döndü
And back to his hole he went
Ve deliğine geri döndü
He ran right up and got a little shot
Hemen koştu ve küçük bir atış yaptı
And back to his hole he went
Ve deliğine geri döndü
Well he came out from his hole again
Neyse yine deliğinden çıktı
Trotted up to the rum on the floor
Yerdeki romun üstüne çıktım
With a little bitty shine he wink one eye
Ufak bir parıltıyla tek gözünü kırpıyor
And he got him a little drink more
Ve ona biraz daha içki ısmarladı
Well he didn't go back to his hole that time
O zaman deliğine geri dönmedi
He stayed by the pool of gin
Cin havuzunun yanında kaldı
He said "Doggone, my popeyed soul,
Dedi ki "Doggone, gül gözlü ruhum,
I'm a gonna get drunk again."
Yine sarhoş olacağım."
Well he didn't go back to his hole
Peki deliğine geri dönmedi
He said "Doggone, my soul,
Dedi ki "Doggone, ruhum,
I'm only a rat but a doggone cat
Ben sadece bir fareyim ama inatçı bir kediyim
Can't chase me back to my hole."
Beni deliğime kadar kovalayamam."
He washed his face with his front paws
Ön patileriyle yüzünü yıkadı
And on his hind legs sat,
Ve arka ayakları üzerine oturdu,
And he's a getting' pretty high when hewinked one eye
Ve tek gözünü kırptığında oldukça uçuyor
He says, "Where's that old tom cat?"
"O yaşlı erkek kedi nerede?" diyor.
Now where's that old tom cat?
Peki o yaşlı erkek kedi nerede?
I said, where's that old tom cat?
Dedim ki, o yaşlı erkek kedi nerede?
He's a getting' high when he winked one eye
Tek gözünü kırptığında kafayı buluyor
He says where's that old tom cat.
O yaşlı kedinin nerede olduğunu söylüyor.
The old tom cat come a slippin' in
Yaşlı erkek kedi içeri giriyor
Dashed over to the middle of the floor
Zeminin ortasına doğru fırladı
The cat jumped over and the rat got sober
Kedi atladı ve fare ayıldı
And he never got drunk no more.
Ve bir daha asla sarhoş olmadı.
He didn't get drunk no more
Artık sarhoş olmadı
No he never got drunk no more
Hayır artık hiç sarhoş olmadı
The cat jumped over and the rat got sober
Kedi atladı ve fare ayıldı
And he never got drunk no more.
Ve bir daha asla sarhoş olmadı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.