St. James Infirmary Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Doktor Watson – Szpital św. Jakuba
by Doc Watson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was down in Old Joe's bar-room,
To było na dole, w barze Old Joe,
on the corner by the square,
na rogu placu,
the usual crowd was assembled
zebrał się zwykły tłum
and big Joe Mckenny was there.
i był tam duży Joe Mckenny.
He was standing at my shoulder,
Stał u mojego ramienia,
his eyes were bloodshot red,
jego oczy były przekrwione, czerwone,
he turned to the crowd around him
zwrócił się do otaczającego go tłumu
these are the very words he said...wad he say Jack?
to są te same słowa, które powiedział... czy powiedział Jack?
I went down to the St. James Infirmary
Poszedłem do szpitala św. Jakuba
I saw my baby there,
Widziałam tam moje dziecko,
she was layed out on a cold white table,
leżała na zimnym, białym stole,
so cold, so white, so fair.
tak zimno, tak biało, tak jasno.
CHORUS:
CHÓR:
Let her go, let her go, god bless her
Puść ją, pozwól jej odejść, niech ją Bóg błogosławi
wherever she may be,
wherever she may be,
she may search this wide world over,
może przeszukać cały świat,
she'll never find a sweet man like me.
ona nigdy nie znajdzie tak słodkiego mężczyzny jak ja.
When I die, bury me,
Kiedy umrę, pochowaj mnie,
in a high top Stetson hat,
w wysokim kapeluszu Stetson,
put a 20 dollar goldpiece on my watch chain,
umieść 20-dolarową sztukę złota na moim łańcuszku od zegarka,
so god know I died standing pat.
więc Bóg wie, że umarłem na stojąco.
I want 6 crapshooters for pallbearers,
Chcę 6 crapshooterów dla dźwigaczy trumien,
chorus gonna sing me a song,
chór zaśpiewa mi piosenkę,
put a jazz band on my hearse wagon,
załóż zespół jazzowy na mój karawan,
raise hell, as I roll along.
wznieć piekło, gdy się toczę.
Roll out your rubber tired carriage
Rozwiń swój gumowy wózek
roll out your old time hack,
wprowadź swój stary hack,
12 men going to the graveyard and,
12 mężczyzn idzie na cmentarz i,
11 coming back
11 powrót
Now that I've told my story,
Teraz, kiedy opowiedziałem swoją historię,
I'll take another shot of booze,
Wypiję kolejny kieliszek alkoholu,
and if anyone should happen to ask me,
i gdyby ktoś mnie zapytał,
I got those, gambler's blues.
Mam to, blues hazardzisty.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
