Tom Dooley 歌詞 日本語訳

ドク・ワトソン - トム・ドゥーリー

by Doc Watson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Doc Watson Tom Dooley

Tom Dooley (Doc Watson version)
トム・ドゥーリー(ドク・ワトソン版)
*(Chorus)*
*(コーラス)*
** Hang your head, Tom Dooley, Hang your head and cry;
** 頭を下げて、トム・ドゥーリー、頭を下げて泣きなさい。
** You killed poor Laurie Foster, And you know you're bound to die.
** あなたは哀れなローリー・フォスターを殺しました、そしてあなたは自分が死ぬ運命にあることを知っています。
You left her by the roadside Where you begged to be excused;
あなたは彼女を道端に置き去りにし、許しを請いました。
You left her by the roadside, Then you hid her clothes and shoes.
あなたは彼女を道端に置き去りにして、彼女の服と靴を隠しました。
*(Chorus)*
*(コーラス)*
You took her on the hillside For to make her your wife;
あなたは彼女をあなたの妻にするために彼女を丘の中腹に連れて行きました。
You took her on the hillside, And there you took her life.
あなたは彼女を丘の中腹に連れて行き、そこで彼女の命を奪いました。
You dug the grave four feet long And you dug it three feet deep;
あなたは墓を長さ4フィート掘り、深さ3フィートを掘りました。
You rolled the cold clay over her And tromped it with your feet.
あなたは冷たい粘土を彼女の上に転がし、足で踏みつけました。
*(Chorus)*
*(コーラス)*
"Trouble, oh it's trouble A-rollin' through my breast;
「大変だ、ああ、大変だ、胸の中を転がる。
As long as I'm a-livin', boys, They ain't a-gonna let me rest.
私が生きている限り、彼らは私を休ませてくれません。
I know they're gonna hang me, Tomorrow I'll be dead,
彼らが私を絞首刑にするのは分かっている、明日私は死ぬだろう、
Though I never even harmed a hair On poor little Laurie's head."
かわいそうなローリーの頭には髪の毛一本も傷つけたことはありませんが。」
*(Chorus)*
*(コーラス)*
"In this world and one more Then reckon where I'll be;
「この世界で、そしてもう一つの世界で、それでは私がどこにいるのか考えてください。
If is wasn't for Sheriff Grayson, I'd be in Tennesee.
グレイソン保安官がいなかったら、私はテネシーにいたでしょう。
You can take down my old violin And play it all you please.
私の古いヴァイオリンを降ろして、好きなだけ弾いてもいいよ。
For at this time tomorrow, boys, It'll be of no use to me."
明日の今頃は、君たち、それは私には何の役にも立たないからね。」
*(Chorus)*
*(コーラス)*
"At this time to-morrow Where do you reckon I'll be?
「明日の今頃、私はどこにいると思う?」
Away down yonder in the holler Hangin' on a white oak tree.
向こうの白い樫の木にぶら下がっている叫び声の中で。
*(Chorus)*
*(コーラス)*
(enjoy this Doc Watson version)
(このドック・ワトソンのバージョンをお楽しみください)
jrbmusic
ジュニアミュージック

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.